La chanteuse folk écossaise Iona Fyfe écrit et se produit dans la langue écossaise.

Elle a expliqué qu’elle ne recevait pas beaucoup d’abus pour sa musique, bien qu’elle chante en écossais, mais quand elle parle ou écrit des mises à jour sur les réseaux sociaux dans la langue, c’est à ce moment-là que son fil Twitter est durement touché.

Avec la « vache stupide » et « qui pense-t-elle être ? » – des commentaires tels que : « Struth, n’est-il pas suffisant d’avoir {Janey} Godley comme embarras du curling des orteils pour l’Écosse ? Avons-nous vraiment besoin d’en rajouter ? » sont collés sous ses tweets.

Le poète écossais Len Pennie

Une enquête de Problème montre que près de la moitié des femmes ont subi des abus en ligne depuis le début de la pandémie.

Publicité

Iona a déclaré : « Les gens pensent que ceux qui parlent l’écossais sont sans instruction, alors qu’ils ne le sont pas.

« C’est un combat de l’utiliser tous les jours, si je fais un point en Écossais, les gens sont moins susceptibles de le prendre au sérieux.

« Les gens aiment s’engager avec les Écossais dans la chanson – les gens chanteront volontiers les chansons de Burns vers janvier – mais c’est presque comme s’ils ne l’admettaient pas.

Iona Fyfe

« Je veux dire, les gens sont assez heureux de chanter Auld Lang Syne chaque année. »

Les dictionnaires de la langue écossaise définissent l’écossais comme «une langue distincte, divergente de l’anglais depuis au moins le XIVe siècle» et est principalement associée aux basses terres écossaises avec des variétés parlées en Irlande du Nord.

Dans les régions des Highlands, l’écossais coexistera avec la langue gaélique et il est reconnu comme une langue vulnérable par l’UNESCO.

Iona a poursuivi: « Il y a beaucoup de ‘Jock speak’ ou du Scottish Cringe, des gens qui se moquent de leur propre identité. C’est une chose certaine. « 

Dans ses temps libres, Iona fait du bénévolat pour la campagne Oor Vyce, qui vise à « la reconnaissance légale de la langue écossaise par le Parlement écossais ».

Leur site Web indique que lors du recensement de 2011, 1 541 693 parlaient l’écossais, soit 30% de la population à l’époque.

Un autre artiste, Len Pennie, a demandé à l’auteur Neil Gaiman et à l’acteur Michael Sheen de prendre son parti contre un torrent d’abus après avoir publié une série de poèmes en langue écossaise.

Dans une interview accordée à The Scotsman en janvier, elle a déclaré qu’elle avait déjà essayé de faire comprendre que son travail n’avait rien à voir avec la politique, mais une expression de son amour pour la culture écossaise.

Elle a ajouté : « Les gens pensent qu’une célébration de la culture écossaise est une attaque contre la culture britannique. »

Elle a été qualifiée de SNP wh ** e, bitch and c *** par des masses de comptes Twitter anonymes.

De nombreux mots de la langue écossaise dérivent du vieil anglais, mais sont également fortement influencés par le norrois, le gaélique, le français, le néerlandais et le flamand.

Le centre de langue écossaise (le Centre pour le Scots Leid) déclarent que les quatre principaux dialectes écossais sont l’insulaire, le nord, le centre et le sud.

Au sein de ces dialectes, il existe de nombreux sous-dialectes et divers noms alternatifs pour les dialectes et les sous-dialectes – Buchan, Doric, Ulster Scots, Theutonica pour n’en citer que quelques-uns.

Rian O’Diomasaigh défend spécifiquement l’Ulster Scot en ligne avec son «Ulster Scot’s Word of the Day» et a fait l’objet de critiques de plus d’un quart.

Il a déclaré: «Les républicains irlandais voient cela comme une trahison, moi parlant dans cette langue, parce que j’ai un nom irlandais.

« Ensuite, il y a les gens qui publient » L’écossais n’est pas une vraie langue « comme ils pensent que je vais être comme » OK les gars, vous m’avez convaincu « .

Il a ajouté : « En Écosse, les gens hésitent un peu à se démarquer du reste du Royaume-Uni. »

La présentatrice de télévision Anne Lundon a découvert qu’elle aussi avait été victime d’abus, en particulier lors de sa première apparition sur la BBC en raison de la force de son accent écossais.

Elle a déclaré: «Quand ça a commencé, c’était difficile de ne pas faire attention.

« Bien sûr, vous voulez des commentaires des gens, mais votre accent est une si grande partie de qui vous êtes, de votre langue, de votre culture, de votre héritage.

« C’était étrange, je veux dire, il y a des Anglais qui travaillent pour la chaîne qui ne reçoivent jamais de commentaires sur leur accent, mais certains accents écossais le font.

« Un commentaire que j’ai reçu était quelque chose comme » c’est intéressant qu’elle soit autorisée à la télévision après le Brexit parce qu’elle est bulgare « .

« J’ai aussi été traité de traître une fois. »

Chloe Irvine, étudiante en journalisme à Edinburgh Napier, a écrit un poème pour célébrer la Journée mondiale de la poésie sur la discrimination et les abus auxquels elle est confrontée en raison de son fort accent Shetland.

« Lorsque vous sentez que vous devez vous forcer à baisser le ton ou à changer votre accent, cela peut changer la façon dont vous vous présentez et ce que vous dites.

« Et je ne parle que de l’accent. Je n’utilise pas les différents mots utilisés dans le dialecte Whalsay parce que je suis conscient que cela rendrait difficile pour les gens de me comprendre sur le continent, mais ce serait bien de ne pas se moquer à ou donné des regards juste en fonction de mon accent étant différent. « 

Le professeur Wilson Mcleod, directeur de la recherche, études celtiques et écossaises, explique que les trois volets distincts qui peuvent conduire à ces réactions négatives, en disant : « Certaines sont profondément enracinées dans la culture écossaise remontant à des siècles, le Scottish Cringe.

« Il y a un profond malaise qui est ancré dans la culture écossaise.

« De plus, il y a des idéologies attachées au langage, ce que nous considérons comme un bon langage, un mauvais langage, un langage déviant, le laitier peut être considéré comme inférieur.

« Cela se produit aussi en anglais, les formes de langue rurales sont valorisées alors que la langue urbaine est dénigrée.

« Il y a là un problème de classe.

« Et enfin, et c’est peut-être devenu plus apparent récemment, il y a des gens qui associent les Écossais au SNP et à la question de l’indépendance. »

Un message de la rédaction : Merci d’avoir lu cet article. Nous dépendons plus que jamais de votre soutien, car le changement d’habitudes de consommation provoqué par le coronavirus a un impact sur nos annonceurs.

Si vous ne l’avez pas déjà fait, pensez à soutenir notre journalisme de confiance et vérifié en souscrivant un abonnement numérique.

Rate this post
Publicité
Article précédentFacebook vient d’acheter le Fortnite de la VR
Article suivantDans une enquête sur les fuites, les géants de la technologie sont pris entre les tribunaux et les clients
Avatar De Violette Laurent
Violette Laurent est une blogueuse tech nantaise diplômée en communication de masse et douée pour l'écriture. Elle est la rédactrice en chef de fr.techtribune.net. Les sujets de prédilection de Violette sont la technologie et la cryptographie. Elle est également une grande fan d'Anime et de Manga.

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici