La célèbre ligne « gay Bowser » de Mario n’est pas dans la version Super Mario 3D All-Stars de Super Mario 64 – et les fans font un triste adieu.

Dans le chef-d’œuvre original de la N64, Mario crie « si longtemps, gay Bowser! » comme il jette Bowser dans le combat final contre le boss. Voici comment ça sonne:

YouTube video

Ce contenu est hébergé sur une plateforme externe, qui ne l’affichera que si vous acceptez les cookies de ciblage. Veuillez activer les cookies pour afficher.

Les fans ont passé des années à essayer de comprendre à quoi servait le dialogue – ou même s’il était correctement entendu. Le temps a passé, la ligne est devenue un mème, et nous avons tous évolué.

Jusqu’en avril 2019, lorsque Charles Martinet, la voix de Mario, Twitter insister Mario dit « si longtemps Kinga Bowser! », mais personne n’a acheté ça. Une restauration de fans publiée en juillet 2020 donne encore plus l’impression que Mario dit « gay Bowser ».

Publicité

Ce contenu est hébergé sur une plateforme externe, qui ne l’affichera que si vous acceptez les cookies de ciblage. Veuillez activer les cookies pour afficher.

Tel que rapporté par Kotaku, Mario ne dit pas « gay Bowser » ou quoi que ce soit du genre dans le Mario 64 qui est dans Super Mario 3D All-Stars sur Nintendo Switch. Au lieu de cela, Mario dit « buh-bye! » comme il jette Bowser. Et, semble-t-il, c’est parce que Nintendo a imité la version Super Mario 64 Shindou Pak Taiou pour la collection.

La version peu connue de Super Mario 64 Shindou Pak Taiou est sortie au Japon en 1997, un an après l’original, et comprend quelques différences clés. L’un de ceux-ci est Mario dit « au revoir! » comme il lance Bowser, et c’est apparemment parce que Bowser est connu sous le nom de King Kooper au Japon, et donc la ligne «gay Bowser» a dû être remplacée.

Ce contenu est hébergé sur une plateforme externe, qui ne l’affichera que si vous acceptez les cookies de ciblage. Veuillez activer les cookies pour afficher.

Comme vous vous en doutez, il y a beaucoup de gens qui déplorent la perte de la ligne « gay Bowser ». Si longtemps, gay Bowser, tu pourrais dire.

Ce contenu est hébergé sur une plateforme externe, qui ne l’affichera que si vous acceptez les cookies de ciblage. Veuillez activer les cookies pour afficher.

Ce contenu est hébergé sur une plateforme externe, qui ne l’affichera que si vous acceptez les cookies de ciblage. Veuillez activer les cookies pour afficher.

Ce contenu est hébergé sur une plateforme externe, qui ne l’affichera que si vous acceptez les cookies de ciblage. Veuillez activer les cookies pour afficher.

Ce contenu est hébergé sur une plateforme externe, qui ne l’affichera que si vous acceptez les cookies de ciblage. Veuillez activer les cookies pour afficher.

Ce contenu est hébergé sur une plateforme externe, qui ne l’affichera que si vous acceptez les cookies de ciblage. Veuillez activer les cookies pour afficher.

Allez, qu’est-ce que Mario vraiment dire dans l’original? Si nous pouvons tous convenir que Martinet ne dit pas « gay Bowser », quoi est dit-il? Si longtemps, cher Bowser? Si longtemps, roi Bowser? Si longtemps, un Bowser? Ou est-il en train de dire si longtemps, gay Bowser? Réponses dans les commentaires.