Si vous êtes un éditeur utilisant les différentes plates-formes et réseaux de Google, vous avez peut-être reçu la mise à jour des règles de Google Ad Manager qui stipule qu’à partir du 30 octobre 2020, il n’autorisera pas les pages Web, sites ou applications qui ne sont pas pris en charge. ‘ou des langues approuvées pour monétiser à l’aide d’AdSense, AdMob ou Ad Manager.

Conformément à la dernière mise à jour de la politique des éditeurs de Google, Google «interdira la monétisation de pages Web, de sites ou d’applications qui ne se trouvent pas principalement dans l’un de nos langues prises en charge, ou qui ne contiennent pas de contenu. » La liste de Google des 49 langues prises en charge ne comprend que neuf langues indiennes; ce sont l’hindi, le tamoul, le kannada, le bengali, le marathi, le gujarati, le télougou, le malayalam et l’ourdou.

Cela signifie que pour les éditeurs produisant du contenu dans les langues indiennes locales telles que l’assamais, le punjabi, l’Odia, le Konkani et le Cachemire – qui ne font pas partie de la liste des langues prises en charge – Google cessera de diffuser des annonces pour ces sites, applications ou Web. pages.

Google Ads

L’annonce de Google se lit comme suit:

« Le 30/09/2020, les règles Google pour les éditeurs seront mises à jour afin d’interdire la monétisation de pages Web, de sites ou d’applications qui ne se trouvent pas principalement dans l’un de nos langues prises en charge, ou qui ne contiennent pas de contenu. À partir du 30/10/2020, nous n’autoriserons pas la monétisation de nouveaux sites à l’aide d’AdSense, Ad Manager ou AdMob dans des langues non compatibles ou lorsqu’ils ne contiennent pas de contenu. Après le 30/03/2021, nous n’autoriserons plus la monétisation de sites dans des langues non compatibles avec AdSense, Ad Manager ou AdMob. « 

Publicité

Impact sur les entreprises de médias locales en langue indienne, les startups

Alors que Google est prêt à bloquer les publicités sur les sites Web, les pages Web et les applications qui produisent du contenu dans les langues régionales indiennes que le géant de la technologie ne prend pas en charge, cette décision, une fois mise en œuvre, nuira sans aucun doute à de nombreuses entreprises de médias indiennes en langue indienne.

En effet, pour un groupe démographique aussi diversifié que celui de l’Inde – avec plus de 22 langues régionales reconnues par la Constitution et plus de 1600 dialectes – les dernières règles pourraient avoir des implications plus larges pour les rêves d’Inde numérique du pays, en particulier en ce qui concerne la création d’une société numérique inclusive et autonome. .

Avec des millions d’internautes attendus au-delà des métros, les startups et les grandes entreprises indiennes développent des solutions numériques pour les utilisateurs de Bharat – dont la grande majorité n’est pas anglophone. Cette dernière annonce de Google, si elle est mise en œuvre, pourrait entraver la croissance des langues régionales sur Internet et avoir un impact sur de nombreuses startups et entreprises indiennes, qui innovent pour vulgariser les langues indiennes et répondre aux besoins des consommateurs de langues régionales.

Journaux, Langues Indiennes

Impact sur la croissance des utilisateurs en ligne des langues régionales

Il est vrai que l’hindi, le tamoul, le bengali, le télougou et le marathi – qui comptent le plus grand nombre d’utilisateurs d’Internet parmi les langues régionales indiennes – figurent tous dans la liste des «langues prises en charge» par Google.

Cependant, l’exclusion de nombreuses langues régionales indiennes – telles que l’Odia, le pendjabi, l’assamais et le népalais – pourrait atténuer l’euphorie généralisée autour d’une augmentation attendue du nombre d’utilisateurs d’Internet en langue régionale indienne à plus de 600 millions d’Indiens d’ici 2021, contre plus de 200 millions actuellement.

Par conséquent, la dernière mise à jour de Google devrait nuire aux efforts de nombreuses startups qui se construisent pour mettre les utilisateurs de Bharat en ligne et augmenter le nombre d’utilisateurs en ligne de langue régionale en Inde.

Parmi la liste de Google des langues non prises en charge, il y a plusieurs langues indiennes qui ont une grande population, principalement des millions, qui dépendent ou devraient s’appuyer sur des sites Web, des applications ou des sites dont le contenu est dans ces langues exclues.

Par exemple, il y a au moins 38 millions de locuteurs d’Odia, 33 millions de locuteurs du punjabi, 15 millions de locuteurs de l’assamais et 7 millions de locuteurs du Cachemire, selon le ministère de l’Intérieur.

Bien que ces chiffres pâlissent par rapport au nombre de personnes parlant l’hindi (plus de 500 millions) ou le bengali (97 millions), il convient de noter que plusieurs langues européennes telles que le bulgare, le catalan, le tchèque, la Lettonie et l’estonien – qui sont dans la liste de Google des langues prises en charge – ont à peine 1 à 15 millions de locuteurs dans le monde.

Google Analytcs

Ce qui est nécessaire pour dynamiser l’économie numérique indienne

On peut soutenir que nombre de ces régions européennes ont des économies numériques plus avancées que l’Inde actuellement, mais il est important de noter que l’Inde a fait de grands progrès dans son voyage en Inde numérique au cours de la seule dernière décennie.

Une grande partie de cela a été alimentée par l’engagement du gouvernement à créer une société inclusive et dotée de l’autonomie numérique et par les efforts concertés de l’écosystème technologique et des startups indiens pour créer des solutions qui résolvent pour Bharat et l’Inde.

Pour maintenir cet élan vivant et construire une Inde véritablement autonome, il est nécessaire de mettre en place des politiques plus favorables qui permettent aux startups, aux entreprises et aux innovateurs de travailler pour amener des millions d’Indiens mal desservis dans les replis de l’économie numérique traditionnelle.

En tant que tel, nous à Ton histoire souhaite exhorter Google à inclure toutes les principales langues régionales indiennes dans sa liste des «  langues prises en charge  », et demander également au gouvernement indien de faire une demande similaire, afin que les startups, les entreprises de médias et les autres entreprises de l’espace linguistique régional indien puissent continuer travailler à la croissance de l’économie numérique indienne.



Conférence sur l’entrepreneuriat la plus prolifique d’Inde TechSparks est de retour! Cela représente une opportunité pour les startups en démarrage d’évoluer et de réussir. Postuler pour Tech30 et obtenez une chance d’obtenir un financement allant jusqu’à Rs 50 lakh et de présenter en direct aux principaux investisseurs en ligne.

Rate this post
Publicité
Article précédentL’indice Nifty Pharma surperforme; Torrent Pharma, Dr Reddy’s, les meilleurs gagnants de Cipla
Article suivantL’onde de choc cinétique de Fortnite Black Panther: comment trouver et utiliser son pouvoir de super-héros
Avatar De Violette Laurent
Violette Laurent est une blogueuse tech nantaise diplômée en communication de masse et douée pour l'écriture. Elle est la rédactrice en chef de fr.techtribune.net. Les sujets de prédilection de Violette sont la technologie et la cryptographie. Elle est également une grande fan d'Anime et de Manga.

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici