À partir du logiciel prévoit de créditer correctement Anneau d'Elden les traducteurs ont été supprimés du générique d'après-match.

Comme Eurogamer D'après les premiers rapports, les crédits du jeu semblent avoir été révisés après la sortie de l'extension Shadow of the Erdtree et ont supprimé les noms des traducteurs portugais brésiliens et espagnols latino-américains travaillant sous Bandai Namco L'Amérique a choisi de les créditer via un message générique de remerciement spécial. Bandai Namco Asia semble également avoir omis les noms des traducteurs de langue thaï, choisissant uniquement de mentionner le nom de l'agence de localisation à la place, contrairement aux noms individuels qu'ils ont indiqués pour les traducteurs chinois et coréens.

Le nouveau générique de Shadow of the Erdtree remplace essentiellement le générique du jeu original, ce qui signifie que les équipes de localisation impliquées et leurs contributions au jeu de rôle gigantesque ont été entièrement supprimées. Le tweet ci-dessous montre les différences entre le générique du jeu de base et le nouveau générique du DLC.

Des sources anonymes parlant à Développeur de jeu s'est récemment plaint du même problème concernant « presque tous les gros » jeux sortis par Nintendo, une pratique qui a potentiellement porté préjudice à la carrière des traducteurs en question. Alors que Big N est resté silencieux sur son habitude chronique de mal créditer les auteurs, le développeur FromSoft a promis de corriger ses erreurs.

« Nous avons constaté que certains traducteurs manquaient dans le générique de fin d'Elden Ring », a indiqué le compte de médias sociaux du jeu. tweeté plus tôt dans la journée. « Leurs noms seront ajoutés dès que possible dans un prochain patch. Nous nous excusons pour la gêne occasionnée. Nous tenons à exprimer notre gratitude et notre respect à toutes les personnes impliquées dans ce projet. »

Publicité

Autre part, Un expert du Elden Ring a battu Shadow of the Erdtree en utilisant uniquement les commandes vocales, éliminant le boss final avec une rafale de « wow », « panique » et « crevette ».

5/5 - (295 votes)
Publicité
Article précédentUn nouveau rapport indique qu'une partie de la conception de l'iPhone SE 4 sera basée sur l'iPhone 16
Article suivantMIRU: Paths to My Future, l'anime original annoncé avec Masuo Ueda comme producteur exécutif

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici