Séoul, Corée du Sud, 15 mars 2022 /PRNewswire/ — Voithru, une start-up de technologie de contenu, a organisé une cérémonie de remise de prix en février pour « Webtoon (un type de bande dessinée numérique) concours de traduction ». La cérémonie s’est déroulée dans la plateforme Metaverse ‘Gather-town’ qui était adaptée à la pandémie et aussi aux caractéristiques de l’entreprise.
Le concours a débuté en octobre dernier et était parrainé par la «Korean Society of Translators» et la «Webtoon Association». Le concours s’est déroulé dans quatre catégories linguistiques : traduction du coréen vers l’anglais, le japonais, le chinois et le taïwanais. La concurrence était élevée. Parmi les 2 312 participants, 20 d’entre eux ont reçu des prix ; 1er prix reçu 5 millions KRW et un début en tant que traducteur de contenu spécialisé, 1 million KRW pour le 2ème prix et 0,5 million KRW pour le 3ème prix chacun.
Les lauréats ont été choisis après une évaluation approfondie par des professeurs faisant autorité et des traducteurs de contenu actifs dans le domaine.
Parc Eunseoqui a remporté le 1st prix, a déclaré: « C’était une bonne occasion de montrer mes travaux (de traduction) à des experts. Cela a définitivement amélioré mes compétences et j’apprécie Voithru d’avoir offert tout cela. »
Luther LeePDG de Voithru, a déclaré : « Nous sommes ravis d’exprimer le charme de la traduction de contenu culturel. Pour former des traducteurs mondiaux capables de traiter un champ de contenu plus large, nous ouvririons l’événement chaque année.
De plus, Voithru a profité de ce concours pour présenter un outil de traduction spécialement conçu pour Webtoon. Il a été noté 4,1 sur 5 dans une enquête auprès des utilisateurs, indiquant que les utilisateurs étaient globalement satisfaits de l’outil.
SOURCE