1.2072001-2256711802

Crédit d’image: AFP

En travaillant sur mon ordinateur portable, lorsque je supprime certains mots en appuyant simplement sur la touche «Supprimer», je me souviens des jours de machine à écrire où effacer un mot signifiait une perte de temps et une page maculée. Mais c’était ça.

Après avoir utilisé la machine à écrire pendant 37 ans de ma carrière journalistique, je suis passé à l’ordinateur après ma retraite. La transition a été une expérience passionnante et une occasion de comparer les deux époques.

Aujourd’hui, nous supprimons tout élément sur un ordinateur sans laisser de trace. Cependant, c’était différent sur une machine à écrire. Nous avons dû taper «XXXX» ou une telle lettre sur le mauvais mot. Cela a conduit à une copie sale, mais c’était une norme dans le monde des journaux. C’était bien pour le journaliste, le bureau et les compositeurs, mais certainement pas pour notre journaliste en chef. Il croyait en une copie soignée et propre. Il utilisait donc la gomme et soufflait le rasage résultant. Cela signifiait la perte d’un temps précieux, mais il produirait une copie sans défaut.

Lorsqu’une ligne avait été tapée, la machine à écrire émettait un cliquetis, vous ordonnant de déplacer un levier pour faire avancer la page. Aujourd’hui, l’ordinateur le fait sans déranger l’utilisateur. Vous continuez à taper sans cesse. Comme une copie de la matière dactylographiée était obligatoire pour les documents de bureau, nous avons dû lutter pour fixer un ou plusieurs papiers carbone dans le rouleau de la machine à écrire.

Publicité

Aujourd’hui, c’est un bon débarras avec l’avènement de l’ordinateur. Mais cela ne devrait pas vous inciter à écrire une nécrologie de la bonne vieille machine à écrire.

Non. Il est très vivant, sinon en train de frapper, sur les tables de la tribu décroissante des auteurs de pétitions traditionnels qui travaillent dans les tribunaux chauds, poussiéreux et venteux. Beaucoup sont passés à l’ordinateur portable.

Néanmoins, certaines personnes de la vieille génération gardent toujours leurs machines à écrire près de leur poitrine en souvenir de leur jeunesse. À leur âge, ils ne peuvent travailler ni sur une machine à écrire ni sur un ordinateur portable.

Dans les années 1990, quand un bureau était placé sur ma table, j’étais un peu nerveux en me demandant qu’une main en sortirait pour me saisir par le col. Cet utilisateur de machine à écrire a été agréablement surpris lorsqu’un technicien a démontré le fonctionnement du bureau. J’ai été amusé d’apprendre que nous pouvons transpirer, mais le PC doit avoir le confort douillet d’un climatiseur.

Heureusement, cette époque n’a pas duré longtemps. Le gadget a commencé à faire son travail sans le climatiseur. L’arrivée des ordinateurs portables a rapidement évacué le bureau encombrant du bureau.

Dans les années 1960, nous avions quelques machines à écrire portatives dans notre bureau de presse pour servir une équipe d’environ une demi-douzaine de journalistes. Il y avait naturellement une ruée. Fait intéressant, en raison de la pression exercée sur ces machines, l’un de mes collègues principaux écrivait invariablement ses histoires dans son écriture lisible. Étant donné que son exemplaire n’avait guère besoin d’être édité, il a été conservé sous sa forme originale.

La meilleure chose à propos de ce bureau de journal était l’atmosphère informelle. Il n’y avait pratiquement aucun patronage qui a aidé à préparer les fraîches.

Même avec des ressources limitées et des conditions de travail difficiles, notre équipe éditoriale a fonctionné en parfaite harmonie avec la culture de Lucknavi (Lucknow). Certains des employés de bureau, principalement des personnes âgées, sont là depuis des lustres. Ils ne pouvaient pas chercher des emplois lucratifs parce qu’il n’y en avait pas.

Ils se sont réconciliés avec les bas salaires et se sont retirés sans se plaindre. Ils croyaient au dicton, Jambon fidaaye Lucknow, Lucknow hampe fida (J’adore Lucknow et Lucknow m’aime énormément).

Un collègue senior, qui a passé toute sa vie en tant que sous-rédacteur en chef, est devenu connu sous le nom de «Mister 14 point». La raison? Il n’a jamais donné un titre de police de taille supérieure à 14 à une histoire, même s’il méritait une police de taille 30.

Cela avait-il quelque chose à voir avec la stagnation de sa vie?

– Lalit Raizada est une journaliste basée en Inde.

Rate this post
Publicité
Article précédentNe vous inquiétez pas du crossplay PC, déclare le développeur d’Apex Legends
Article suivantFlamengo négocie la signature de Domènec Torrent
Avatar De Violette Laurent
Violette Laurent est une blogueuse tech nantaise diplômée en communication de masse et douée pour l'écriture. Elle est la rédactrice en chef de fr.techtribune.net. Les sujets de prédilection de Violette sont la technologie et la cryptographie. Elle est également une grande fan d'Anime et de Manga.

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici