Le Poste de Jérusalem le décrit comme « une version comique de » Unorthodox « , la mini-série sur une jeune femme orthodoxe quittant le bercail, croisée avec » Amarcord « , le film semi-autobiographique et souvent scandaleux de Federico Fellini sur un adolescent excité. »

Boursier de l’Université Brandeis Shayna Weiss l’appelle un « frum « Broad City » » faisant référence au mot yiddish désignant les juifs pieux ou pratiquants et à l’émission télévisée torride et exagérée mettant en vedette Abbi Jacobson et Ilana Glazer.

D’un autre côté, « Chanshi », qui a commencé à être diffusé sur la chaîne de télévision israélienne HOT début décembre, pourrait être sui generis. Il raconte l’histoire de Chanshi (un nom attachant pour Hannah en hébreu), une femme juive dévote de Brooklyn qui s’enfuit en Israël pour poursuivre sa libération sexuelle. Il met également en vedette Henry Winkler (alias le Fonz) dans le rôle du père américain de Chanshi.

Fin janvier, « Chanshi » a fait ses débuts au Sundance Film Festival, où ses producteurs espèrent qu’il sera repris pour distribution en Amérique.

Publicité

Weiss, le directeur associé de Brandeis’ Centre Schusterman d’études israéliennes et un expert de la culture populaire israélienne, a parlé de « Chanshi » et de ce que dit l’émission sur les relations américano-israéliennes.

Vous voyez « Chanshi » comme différent de « Unorthodox » en ce que Chanshi n’abandonne pas sa religion.

Oui, Chanshi va en Israël parce qu’elle souhaite explorer sa sexualité – être ouverte sexuellement et avoir des rencontres aléatoires avec des hommes. Mais cela ne signifie pas nécessairement qu’elle devient moins observatrice.

Ce n’est pas une histoire d’elle voulant vivre une vie totalement laïque. Elle veut juste explorer une partie d’elle-même.

Mais son comportement semble bafouer les lois et traditions juives orthodoxes.

Il est important de voir l’orthodoxie non seulement comme ceux qui observent la loi juive, mais aussi comme une identité sociologique. L’orthodoxie ne concerne pas seulement la halakha, la loi juive, mais aussi une communauté et un sentiment d’appartenance.

De plus, une grande partie du monde orthodoxe (ainsi que la société laïque) considère les femmes comme des objets sexuels plutôt que comme ayant leurs propres désirs et fantasmes. Chanshi se rebelle contre tout cela et fièrement.

Vous devez également faire attention à l’assimilation du judaïsme orthodoxe américain et israélien.

Oui, la société israélienne est plus religieuse et compte une plus grande partie de personnes religieuses, mais la religion qu’ils pratiquent ne ressemble pas nécessairement à ce à quoi nous pourrions nous attendre.

En Israël, les frontières entre religieux et laïcs s’estompent souvent. Il s’agit plutôt d’une hybridation de la culture israélienne plus large avec la religion traditionnelle, d’autant plus que la population religieuse augmente.

Prenez Odeya, un musicien israélien populaire. Elle a une chanson, Intellectuel (Pimpintellectuel)se décrivant comme à moitié Haredi [strictly Orthodox] et demi-vêtue. Elle s’habille comme n’importe quelle autre pop star américaine, comme Taylor Swift.

Odeya ne correspond pas à notre idée préconçue d’une femme juive orthodoxe. Elle se définit comme religieuse d’une manière différente de ce à quoi nous sommes habitués.

Vous voyez également « Chanshi » comme une histoire sur le choc des cultures.

Oui, c’est tout à fait dans ce genre d’émissions sur les Américains qui partent à l’étranger, comme « Ted Lasso » ou « Emily in Paris ».

Et à bien des égards, Chanshi n’a aucune idée d’Israël.

Elle est excitée quand elle rencontre des soldats israéliens parce qu’elle pense qu’ils sont forts et sexy et qu’ils ont vu des combats. Mais ils n’arrêtent pas de lui dire qu’ils ont servi dans le renseignement et qu’ils se sont assis derrière des ordinateurs. Chanshi ne réalise pas que la nature de la guerre a changé.

Et Chanshi ne sait pas trop quoi faire des Juifs Mizrahi, des Juifs originaires des terres arabes et islamiques. Elle considère ces hommes à la peau foncée comme exotiques. Il y a toute cette politique raciale ici qui devient désordonnée, et la série le gère bien.

D’autres émissions de télévision israéliennes comme « Fauda » et « Shtisel » ont fait leur chemin auprès des Américains. Pensez-vous que « Chanshi » le serait aussi ?

Ce qui est intéressant, c’est que l’émission prend une sorte de comédie télévisée juive très américaine qui est populaire et la place dans un contexte israélien. Il a une ambiance « Broad City » mais présente également des similitudes avec « The Marvelous Mrs. Maisel ».

Est-ce que je pense que ça pourrait être un succès? Je l’espère bien.

Ce article apparu à l’origine sur L’expérience juivele site Web de l’Université Brandeis consacré aux questions juives. S’abonner à la newsletter mensuelle.

Ce message a été contribué par un tiers. Les opinions, les faits et tout contenu médiatique sont présentés uniquement par l’auteur, et JewishBoston n’assume aucune responsabilité à leur égard. Vous voulez ajouter votre voix à la conversation ? Publiez votre propre article ici. PLUS

Rate this post
Publicité
Article précédentRevue du volume 1 de SOTUS • Anime UK News
Article suivantLes stratégies chinoises croissantes de métaverse et de demande de marque

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici