Le cinéaste Sudhir Mishra sur l’adaptation et la réinvention de la série israélienne « Fauda » au contexte indien.
Sudhir Mishra n’est pas étranger aux adaptations. Non seulement il a adapté le thriller policier israélien Otagesson film Hommes sérieux mettant en vedette Nawazuddin Siddiqui a également été adapté du roman du même nom de Manu Joseph.
Le dernier film du cinéaste acclamé par la critique est une adaptation indienne d’une série israélienne Fauda. Appelé Tanaav, le spectacle se déroule au Cachemire et raconte l’histoire d’une unité spéciale. Il devrait commencer à diffuser sur SonyLIV à partir du 11 novembre. Mishra nous en dit plus :
Vous n’avez pas été un cinéaste prolifique, mais ces dernières années, vous avez constamment proposé des émissions et des films. Qu’est-ce qui a changé maintenant ?
Je suppose que tout est question de cycles. Il y a des moments où de nouvelles personnes sont entrées dans l’entreprise et des gens comme nous, qui ne font pas les choses habituelles, ont une chance. Avec OTT, on s’est aussi rendu compte que les films avaient une vie. Il ne s’agit pas seulement de savoir si cela fonctionnera aujourd’hui ou demain.
Je ne sais pas si le public change ou peut-être y a-t-il un public qui veut s’aventurer dans une narration non formelle et trouve ce qu’il veut voir. Les gens en Inde ont tendance à décider ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas. Parfois ils décident que mes films marchent, parfois ils décident que non (rires). Cela dit, chaque fois que j’ai fait des films comme Chaméli, Hazaron Khwahishen Aisi ou Iss Raat Ki Subah Nahi, ils n’ont pas mal fait. Ils ont gagné de l’argent. Je ne sais pas ce que c’est. Peut-être parce que je suis un peu politique et que je frotte les gens dans le mauvais sens. Je ne suis pas un type facile (sourire).
À quel point est-ce difficile d’adapter un spectacle international à un décor indien ?
Vous pouvez, si vous êtes autorisé à le réinventer. Tout est basé sur une idée. L’idée peut venir de la vie réelle, d’un roman ou d’un autre spectacle. Cela peut provenir d’articles de journaux. Dans le cas d’un spectacle, c’est plus élaboré et certaines personnes ont déjà travaillé dessus, mais vous devriez pouvoir le réimaginer.
De quelles manières avez-vous réimaginé « Fauda » en « Tanaav » ?
Fauda concerne environ deux pays. Tanaav c’est à peu près le même pays. Fauda concerne deux religions ; Tanaav n’est pas. Nous avons essayé de nous assurer que ce n’est pas le cas. C’est à l’intérieur du même pays mais l’idée de l’Inde peut différer. Les mêmes compatriotes peuvent avoir une divergence d’opinion et vous pouvez également voir l’autre côté. Donc, si vous êtes autorisé à le réinventer, alors vous pouvez le faire. Vous ne pouvez pas adapter mécaniquement un spectacle. Tanaav est basé sur Faudamais je pense que c’est un spectacle différent.
‘Fauda’ était un spectacle acclamé par la critique mais le public était divisé car il s’agissait du conflit israélo-palestinien. De quel côté ‘Tanaav’ a-t-il pris ?
Dans Faudavous êtes soit du côté d’Israël soit de la Palestine mais Tanaav c’est à peu près le même pays. Vous êtes toujours du côté de l’Inde, mais vous essayez aussi de comprendre ceux qui ont une autre idée de l’Inde que nous. Lorsque vous essayez de les comprendre, vous pouvez avoir un dialogue. Lorsque vous rejetez tout, il n’y a aucune capacité d’entendre ou d’écouter les autres et alors il n’y a pas de solutions.
Doron, le protagoniste de « Fauda », est un personnage tellement charismatique et puissant. À quel point Manav Vij a-t-il réussi à se rapprocher de cette vision du personnage?
Ce sont des acteurs différents, mais Manav a été assez courageux pour assumer ce rôle. Doron et Kabir sont un peu similaires. Les deux vieillissent et un peu au-dessus de la colline et essaient de revenir à une vie à laquelle ils sont devenus accros. Ils réalisent qu’ils ne peuvent pas vivre sans le genre d’excitation que le monde leur offre, et ils sont en quelque sorte obsédés par cela. Je pense qu’ils sont assez courageux dans ce sens.
Compte tenu du scénario post-Covid et de la façon dont il a affecté Bollywood, quel genre de films faites-vous maintenant ?
J’ai réalisé un court métrage avec Taapsee Pannu. Il fait partie d’une anthologie qui a de vagues liens avec Covid. Hansal Mehta a fait un film avec Pratik Gandhi, Anubhav Sinha a fait le sien avec Rajkummar Rao et Ketan Mehta fait le quatrième. J’ai tiré et fini le mien.
J’ai également terminé une fonctionnalité appelée Afwaa avec Bhumi Pednekar et Nawazuddin Siddiqui. Il sortira bientôt. Afwaa, comme le titre l’indique, parle de rumeurs et de la façon dont elles peuvent être dangereuses et avoir parfois de terribles conséquences. Je ne sais pas si c’est sombre mais j’espère que c’est provocateur. C’est un thriller et un peu comme Iss Raat Ki Subah Nahi. J’écris actuellement une satire.