Les fournisseurs de télévision en continu comme Netflix et HBO réduisent leurs bibliothèques, y compris le contenu juif de niche.

Pendant des années, les géants du streaming – Netflix, HBO Max, Hulu, Apple TV +, les nombreux autres qui ont surgi – ont été enfermés dans une bataille pour gagner des yeux et des dollars d’abonnement. Ils ont acheté des catalogues de films et d’émissions de télévision classiques, élargi leurs offres internationales et produit des émissions et des films originaux, ce qui a entraîné une surabondance de contenu de qualité. (Même s’il y a aussi eu une surabondance de merde.)

Tout a été formidable pour nous, les téléspectateurs, et particulièrement pour les membres des groupes minoritaires. Au cours des dernières années, les Juifs américains ont pu regarder une pléthore d’émissions de télévision israéliennes et un tas de contenus juifs originaux. Il y a cinq ans, ces émissions étaient peut-être trop spécialisées, mais dans la guerre du streaming, les entreprises avaient soif de pouvoir conquérir un autre public fidèle.

Sauf qu’il s’avère que, comme de nombreuses startups technologiques, les géants du streaming n’ont pas compris comment gagner de l’argent, et maintenant, la bulle a éclaté. Ce qui signifie qu’ils liquident tous ces divers catalogues pour économiser de l’argent sur les licences. Et l’un des spectacles juifs les plus appréciés devrait déjà être parmi les premiers à partir.

Shtisel, une émission israélienne sur une famille Haredi à Jérusalem, a si bien marché sur Netflix que la société l’a renouvelée pour une troisième saison, la ressuscitant des années après l’annulation de l’émission en Israël. Pourtant maintenant, les trois saisons de Shtisel quittent Netflix le 25 mars, sans autre hébergeur de streaming aux États-Unis. Que va-t-il se passer ensuite ?

Publicité

PUBLICITÉ

Jewish Light Digital 300 × 250

La naissance des guerres du streaming

Avant les services de streaming, la télévision gagnait de l’argent en vendant des publicités ; plus le programme diffusé est populaire, plus la publicité coûte cher. Cela signifiait que les émissions devaient plaire à un public aussi large que possible afin que les chaînes puissent vendre leurs annonceurs sur la promesse de millions de globes oculaires, ce qui signifiait, dans la pratique, que les émissions – en particulier celles de la télévision en réseau – n’étaient pas si énervées ou diversifiées pour éviter de rebuter le grand public.

Mais la plupart des services de streaming n’avaient pas de publicités. (Bien que plusieurs sociétés, dont Netflix, annonces lancées dans le but d’augmenter les bénéfices à la fin de l’année dernière, et Hulu a toujours eu un niveau financé par la publicité.) Au lieu de cela, ils gagnent de l’argent grâce aux abonnements. Cela signifie que l’objectif n’est plus une émission très populaire, mais plutôt une gamme d’émissions qui créeront un public fidèle à leur service.

Étant donné que les sites de streaming sont capables de diffuser du contenu directement aux téléspectateurs via des algorithmes qui prédisent ce que chaque utilisateur pourrait aimer, ils sont en mesure de présenter un contenu spécifique aux personnes qui seront les plus ravies de le voir. Cela les libère, du moins en théorie, des forces du marché des recettes au box-office et des cotes d’écoute aux heures de grande écoute, leur permettant d’avoir des émissions avec plus de représentation LGBTQ, plus de diversité religieuse et ethnique et plus de langues étrangères.

Dollars en streaming

Avant la domination du streaming, les émissions qui réussissaient sur les marchés d’autres pays étaient refaites pour la télévision américaine, car les téléspectateurs étaient plus susceptibles de se tourner vers une histoire dans leur langue et leur pays d’origine. Penser En traitementun remake de 2008 de l’Israélien Be Tipulou Patrie, qui était à l’origine une émission israélienne appelée Prisonniers de guerre.

Mais refaire une série entière à partir de rien coûte cher ; une licence pour une distribution internationale coûte généralement beaucoup moins cher qu’un casting, une équipe, des scénaristes, un décor, etc. C’est ainsi que nous nous sommes retrouvés avec des émissions en hébreu, comme Fauda et Shtisel sur Netflix, qui a mené la charge sur les offres internationales, ainsi que Sur le spectre et Vallée des larmes sur HBO Max. Et lorsque les sociétés de streaming ont créé du contenu original, elles étaient prêtes à assumer des projets plus expérimentaux, moins fiables commercialement – comme la mini-série très populaire de Netflix Peu orthodoxe.

Rate this post
Publicité
Article précédentAnime Limited dévoile les précommandes de mars 2023 avec Jujutsu Kaisen Saison 1 Partie 2 et Levius sur Blu-ray ! • Nouvelles d’Anime Royaume-Uni
Article suivantCes conseils peuvent aider à prolonger la durée de vie de la batterie de votre téléphone mobile

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici