Il n’était pas rare à l’époque des consoles 8 bits de constater que les thèmes principaux de certains jeux vidéo étaient simplement des versions chiptune de chansons classiques qui n’étaient pas protégées par le droit d’auteur. Par exemple, ‘Tétris’ a utilisé « Casse-Noisette », « Final Fantasy II » incorporait « Le lac des cygnes » (tous deux de Tchaïkovski) et « Might & Magic » présentait le « Canon » de Pachelbel. Ils sonnaient bien, étaient adaptables et les joueurs les aimaient… Alors, qu’est-ce qui a empêché d’utiliser le « Boléro » de Ravel comme thème principal pour ce petit jeu de 1982 appelé « The Legend of Zelda » ?

Nous allons à une soirée ravel

Le 22 novembre 1928, quelque chose d’unique allait se passer à l’Opéra de Paris, mais de nombreux participants ne savaient même pas qu’ils étaient sur le point d’assister à la première d’une mélodie qui résonnerait au fil des décennies. Maurice Ravel, qui a adapté une version islamique chanson utilisant un orchestre et ses propres arrangements rappelant les boléros espagnols, a lancé une chanson qui aurait eu lieu dans une taverne espagnole, où un danseur montait sur une table et commençait à danser, de plus en plus accompagné par les applaudissements du public.

C’est du moins ce qui était écrit dans le livret du programme remis à l’entrée. Ravel l’a préféré à ressembler à une usine en raison de la nature mécanique de la musique. Dans ces années-là, c’est devenu un énorme succès qui a refait surface cinquante ans plus tard grâce à ’10, the Perfect Woman’, où Bo Derek bougeait à son rythme. Le problème est que Blake Edwards a payé les droits correspondants pour son utilisation, ce qui ne peut pas être dit pour Nintendo.

youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio »>

Publicité
YouTube video

Après le succès de la chanson dans le film, Koji Kondo a pensé que la fantaisie de Ravel pouvait parfaitement convenir comme fanfare d’ouverture de ‘LA légende de Zelda’. Ils l’ont adapté, tout le monde était ravi et le développement du jeu s’est poursuivi. Cependant, une fois terminé, quelqu’un s’est rendu compte que moins de cinquante ans s’étaient écoulés depuis la mort de l’auteur, ce qui signifiait que l’air était toujours sous copyright au Japon. Oops.

Kondo a passé toute la nuit à retravailler des parties de la musique du jeu ici et là jusqu’à ce qu’il propose la mélodie que nous connaissons tous maintenant. Miyamoto lui-même s’en souvient comme d’un air qui « suggère avant tout la bravoure. Je pense donc que c’est la chanson parfaite à jouer quand on se lance dans une aventure.” Ce n’était qu’une nuit, mais ça valait vraiment le coup.

YouTube video

À ce jour, les œuvres de Ravel sont dans le domaine public dans de nombreuses régions d’Asie et de l’Union européenne, et aux États-Unis, elles entreront dans le domaine public à partir de 2025. Pourrons-nous entendre le ‘Bolero’ dans le jeu qui vient après « Les larmes du royaume », même comme simple référence ? Bien, attendons de voir ce que Link nous réserve.

4.7/5 - (15 votes)
Publicité
Article précédentMercredi et Le dernier d’entre nous inclus – The Hollywood Reporter
Article suivantLe bundle God of War Ragnarok PS5 n’a jamais été aussi bon marché

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici