L’auteur de Fight Club, Chuck Palahniuk, a déclaré que le récent changement apporté par la Chine à la fin de l’adaptation cinématographique est en fait plus proche des derniers instants de son livre.

Parler à TMZ, Palahniuk a affirmé qu’il était en fait d’accord avec le changement. « L’ironie est que la façon dont les Chinois l’ont changé est qu’ils ont aligné la fin presque exactement avec la fin du livre, par opposition à la fin de Fincher, qui était la fin visuelle la plus spectaculaire », a-t-il déclaré. « Donc, d’une certaine manière, les Chinois ont un peu ramené le film dans le livre. »

La fin du roman de Palahniuk a vu le personnage principal – connu uniquement sous le nom de « narrateur » – travailler aux côtés de son équipe anarchique Project Mayhem pour déclencher des bombes artisanales dans le but de renverser un gratte-ciel à proximité. Lorsque son alter ego qui contrôle tout, Tyler Durden, disparaît soudainement de son esprit, le narrateur attend d’être tué par l’explosion, pour constater que les bombes ont mal fonctionné. Après avoir tenté de se suicider avec une arme à feu, il se réveille dans un hôpital psychiatrique.

David Fincher, qui a réalisé le film culte classique de 1999, a pris la fin dans une direction différente. Le narrateur (Edward Norton) se tire une balle dans la bouche pour tuer Tyler (Brad Pitt) à l’apogée avant de voir plusieurs bombes exploser autour de la ville, détruisant ainsi l’économie mondiale.

Le récent montage du film par la plateforme de streaming chinoise Tencent Video est revenu à une fin similaire à celle de la vision originale de Palahniuk, coupant le film juste avant ses derniers instants avec un texte qui déclare : « La police a rapidement compris tout le plan et arrêté tous les criminels, réussi à empêcher la bombe d’exploser. Après le procès, Tyler a été envoyé à [a] asile d’aliénés recevant un traitement psychologique. Il est sorti de l’hôpital en 2012. »

Publicité

Palahniuk est en fait assez amusé par le mécontentement américain face au changement. « Ce que je trouve vraiment intéressant, c’est que mes livres sont fortement interdits aux États-Unis », a-t-il déclaré. « Le système carcéral du Texas refuse de transporter mes livres dans leurs bibliothèques. Beaucoup d’écoles publiques et la plupart des écoles privées refusent de transporter mes livres. Mais ce n’est un problème qu’une fois que la Chine a changé la fin d’un film ? interdiction de livres depuis longtemps. »

Mais la censure et les modifications ne sont pas nécessairement rares dans le domaine du divertissement, et cela inclut les livres. Palahniuk n’est pas étranger à ce que son travail soit modifié, en disant: « Beaucoup de mes éditeurs étrangers ont édité le roman afin que le roman se termine comme le film se termine. Donc, je traite ce genre de révision depuis environ 25 ans. « 

GameSpot peut percevoir une commission sur les offres de vente au détail.

Rate this post
Publicité
Article précédentGoogle tue YouTube Originals, son groupe de contenu vidéo original
Article suivantL’application sociale immersive leader 360VUZ est désormais disponible sur HUAWEI AppGallery

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici