Publié :
19:00 11 novembre 2021



Un tribunal d’Ipswich a été contraint d’utiliser une application de traduction pour communiquer avec un accusé qui parle un anglais limité après qu’un interprète n’ait pas assisté à son audience de détermination de la peine.

Vilson Bracho, 23 ans, sans domicile fixe, devait être condamné jeudi à Ipswich Crown Court via une liaison vidéo de la prison pour une infraction de fourniture de cocaïne plus tôt cette année.

Cependant, l’audience n’a pas pu se dérouler après que le tribunal a été informé qu’un interprète grec réservé par le tribunal ne pouvait pas y assister.

Publicité

Le juge David Pugh, qui s’est plaint à plusieurs reprises de l’incapacité de la société engagée par le ministère de la Justice à fournir des traducteurs pour le tribunal, a déclaré que l’audience de jeudi était « complètement gâchée » car il n’y avait pas d’interprète.

« Je ne sais pas combien cela coûte aux deniers publics », a-t-il déclaré.

En l’absence d’interprète, un avocat chargé de l’affaire a utilisé une application de traduction Google pour expliquer en grec à l’accusé que son audience devrait être ajournée de deux semaines jusqu’au 1er décembre pour permettre à un interprète d’être présent et pour qu’il soit légal. représentation.

Rate this post
Publicité
Article précédentSamsung Galaxy A13 5G repéré dans les spécifications de charge de basculement de la FCC américaine, le lancement semble imminent
Article suivantLa prochaine saison de Ninjala est sur le thème des animaux et un anime arrive
Avatar De Violette Laurent
Violette Laurent est une blogueuse tech nantaise diplômée en communication de masse et douée pour l'écriture. Elle est la rédactrice en chef de fr.techtribune.net. Les sujets de prédilection de Violette sont la technologie et la cryptographie. Elle est également une grande fan d'Anime et de Manga.

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici