[ad_1]

Je n’ai jamais cru aux apparitions ou aux poltergeists… Je n’en ai jamais eu peur non plus… mais si ça continue… je pourrais changer d’avis. Osuke après une autre nuit blanche.

Osuke Kuroe a hâte de devenir indépendant de sa famille et de vivre dans son propre logement, mais une fuite désastreuse dans sa nouvelle location le fait soudainement se retrouver sans aucun endroit où aller. Étrange, mais heureux qu'un agent immobilier se présente soudainement à lui, lui offrant exactement ce qu'il cherche désespérément : un nouveau logement abordable avec… une seule condition. Saisissant cette opportunité, Osuke s'inscrit. Quelle ne fut pas sa surprise lorsqu'il découvrit qu'il y avait déjà un autre occupant – Nijio Yuki – et qu'il était très beau ! Nijio explique à Osuke, perplexe, que partager l'appartement avec lui est la seule condition – mais il semble si distant et hostile qu'Osuke se demande si cet arrangement est voué à l'échec dès le départ. Et puis il y a sa chambre. Chaque fois que la nuit tombe et qu'il essaie de dormir, la température chute et il souffre de paralysie du sommeil et de cauchemars terrifiants. Au bout de quinze jours, sa capacité à travailler souffre du manque de sommeil.

La nuit suivante, lorsque Nijio entend Osuke appeler à l'aide dans son sommeil, il entre et touche son front, puis sa main pour vérifier sa température. Osuke se sent instantanément mieux ; il y a quelque chose dans la présence de Nijio qui maintient les terreurs nocturnes à distance, alors il ravale sa fierté et lui demande de rester pour le reste de la nuit.

Osuke aurait-il un don surnaturel latent ? Il retourne voir l'agent immobilier mais le seul conseil qu'il donne à Osuke est de dire « Aidez-moi » à Nijio si la même chose se reproduit. Mais quand Osuke se rend au travail, il est complètement terrifié lorsqu'une femme apparaît soudainement. Son patron profite de l'occasion pour le renvoyer. Osuke retourne donc dans l'appartement hanté, sans emploi et complètement déprimé, pour revoir une fois de plus la femme fantomatique !

Publicité

Définition de « colocataire bruyant » : une affection qui, bien que non mortelle, peut provoquer un inconfort durable. (Source : Dictionnaire japonais numérique Daijisen)

Mon colocataire bruyant est le premier manga de Kaho Ozaki (qui publie également sous le nom de Raku Kutsumura) à être publié en anglais – et c'est une très belle pièce narrative ; son dessin est très attrayant, tout comme ses deux principaux protagonistes : Osuke et Nijio ! Même s'il y a des allusions à Boys' Love, ce ne sont que des allusions (la mangaka a écrit à la fois des shojo et des BL) donc les comparaisons faites sur le résumé de Kodansha avec Crocs (Billy Balibally) et La fiancée du dragon (Meguru Hinohara) ne sont pas tout à fait exactes. Les propres Appartement élégant Yokai Vie (Hinowa Kouzuki et Waka Miyama) me semble être plus proche dans l'esprit (désolé !) – donc si vous avez apprécié cette série sous forme de manga et/ou d'anime, vous allez certainement adorer celle-ci.

Au premier abord, le format pourrait être celui du « fantôme de la semaine/du chapitre », mais le mangaka est plus habile que cela, tissant le développement des personnages et de l'intrigue (des allusions intrigantes à/sur les développements futurs !) et introduisant de nouveaux personnages au fur et à mesure de l'histoire, mais pas de manière conventionnelle. Le prix du logement gratuit pour Osuke est de former un duo de yokai avec Nijio. « Quand il s'agit de fantômes… ils ne vous laisseront pas tranquille une fois qu'ils vous auront goûté », lui dit l'agent immobilier amical. Il semble que Nijio et lui forment une bonne équipe – il y aura même un salaire en jeu ; tout ce qu'ils ont à faire est d'emménager dans une propriété et de régler les problèmes d'esprits ou de yokai qui hantent les lieux. Qu'il s'agisse d'une hantise, d'un zashiki-warashi ou d'une légende urbaine comme Hanako-san, les deux seront employés par Divine Inspiration Real Estate pour négocier les expulsions avec les esprits (et seulement dans les cas difficiles, ils auront recours aux expulsions forcées). Même si le livre n'est pas effrayant, il contient quelques moments véritablement dérangeants, notamment dans le chapitre 2 « La salle rouge », donc les fans de surnaturel ne se sentiront pas lésés.

my noisy roommate image 1
Mon colocataire bruyant : Le toit au-dessus de ma tête est accompagné de monstres et d'une bombe © Kaho Ozaki/Kodansha Ltd.

Et c'est vraiment beau ! Le titre traduit fait référence à « une bombe » – évidemment Nijio – mais les deux protagonistes sont joliment dessinés et animés de manière convaincante. C'est l'un des mangas les plus agréables à regarder que j'ai lu depuis un moment et il est recommandable rien que pour le dessin. Oui, il y a un peu de BL-tease, mais comment ne pas aimer quand c'est fait de manière aussi subtile ?

L'édition brochée de Kodansha est accompagnée de quatre belles pages couleur à la couverture et est traduite de manière experte (comme d'habitude) par Leo McDonagh ; des notes de traduction utiles sont également fournies. Le lettrage de Dietrich Premier fonctionne très bien pour transmettre toutes les différentes voix (surnaturelles comme humaines).

Une nouvelle série géniale pour les fans de mangas surnaturels, non seulement pour la qualité de l'art, mais aussi pour la manière dont l'histoire se déroule. J'ai hâte de voir le deuxième volume de cette série surnaturelle en cours (qui, malheureusement, ne sortira pas avant février 2025). Je le recommande !

Lisez un aperçu gratuit sur le site Web de l'éditeur ici.

Notre exemplaire de révision de Kodansha a été fourni par Diamond Book Distributors UK.

[ad_2]

5/5 - (362 votes)
Publicité
Article précédentUn joueur de Fortnite avec un nombre de victoires « mathématiquement impossible » suscite des soupçons
Article suivantAnalyse du marché des entreprises 5G par les principaux acteurs

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici