L’aventure bizarre de JoJo a fait son grand retour et les fans sont prêts à rencontrer Jolyne sous un tout nouveau jour. L’anime a sorti ses premiers épisodes de Océan de pierre, et la série fait déjà l’objet de critiques élogieuses en ligne. Bien sûr, le fandom connaît le casting japonais de la série depuis des mois, mais le dub est resté silencieux. C’est, jusqu’à maintenant que le casting a été annoncé.

La mise à jour est arrivée ce matin quand L’aventure bizarre de JoJo : Stone Ocean chuté ses douze premiers épisodes sur Netflix. Les fans ont alors eu la chance de découvrir le dub anglais, et c’est là qu’ils ont appris que Kira Buckland jouait Jolyne Cujoh. La star s’est ensuite rendue sur Twitter pour célébrer et remercier les fans pour tout leur soutien.

« Au cours des 8 dernières années, j’ai espéré que ce moment viendrait un jour. Je ne peux pas croire que je dis cela, mais… C’est le plus grand honneur de ma vie d’être la voix anglaise de JOLYNE CUJOH dans L’AVENTURE BIZARRE DE JOJO : OCÉAN DE PIERRE. Mon rêve est enfin devenu réalité », a écrit Buckland.

L’actrice est rejointe par une flopée de talents de renom dans Océan de pierre. Casey Mangillo a commenté son rôle en tant que doubleur de Pokemon dans Emporio Alnino. Tiana Camacho a été choisie pour incarner Ermes Costello, et ils sont naturellement excités pour le concert.

« J’ai reçu l’autorisation officielle d’annoncer que je double Ermes Costello dans le dub anglais de L’aventure bizarre de JoJo : Stone Ocean. Jouer avec elle a été le plus grand défi et l’honneur de ma carrière jusqu’à présent. Je l’aime à l’infini et j’espère que vous aussi », ont-ils écrit.

Publicité

Bien sûr, de nombreuses autres stars ont rejoint l’impressionnant casting de L’aventure bizarre de JoJo : Stone Ocean. Brittany Lauda exprime FF tandis que Clifford Chapin supervise Romeo Jisso. Et si vous étiez curieux au sujet du père Enrico Pucci, le personnage est interprété par Yong Yea. Au fur et à mesure que le spectacle avance, vous pouvez vous attendre à ce que davantage de légendes du dub rejoignent le casting, et Jojo les amoureux sont curieux de voir comment ces concerts se déroulent.

Que pensez-vous de Océan de pierrec’est un grand début ? Regarderez-vous la série sous-titrée ou doublée ? Partagez vos réflexions avec nous dans la section commentaires ci-dessous ou contactez-moi sur Twitter @Megan PetersCB.

.

Rate this post
Publicité
Article précédentLes incitations invisibles du Bitcoin
Article suivantLes télécommunications canadiennes ont dépensé 700 millions de dollars pour la technologie Huawei tandis que les libéraux ont retardé la décision d’interdiction – National
Berthe Lefurgey
Berthe Lefurgey est une journaliste chevronnée, passionnée par la technologie et l'innovation, qui fait actuellement ses armes en tant que rédactrice de premier plan pour TechTribune France. Avec une carrière de plus de dix ans dans le monde du journalisme technologique, Berthe s'est imposée comme une voix de confiance dans l'industrie. Pour en savoir plus sur elle, cliquez ici. Pour la contacter cliquez ici

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici