MOSAÏQUE

Les préparatifs du festival d’été de la TUA battent leur plein et Yatora et son groupe ont du mal à construire leur mikoshi (sanctuaire portable) à temps pour la procession dans la chaleur étouffante du plein été. Heureusement, les autres étudiants en art se rassemblent et ils sont enfin prêts à participer aux festivités. Mais à mesure que l’été avance, tout va loin pour Yatora à l’approche du deuxième mandat. Est-ce une sorte de bloc d’artistes ? Il sent que son attitude vis-à-vis de l’art des autres évolue et mûrit – mais il se sent incapable – peu disposé, même – de créer le sien. Bien que, malgré ce malaise persistant, une visite à la galerie avec Yotasuke Takahashi et Hashida (de l’école préparatoire d’art) pour voir une exposition de Velasquez remue quelque chose au plus profond de lui. Malgré lui, il est intrigué par l’habileté consommée du vieux maître à représenter les gens.

C’est le prochain projet du deuxième trimestre qui emmène Yatora et ses camarades dans de nouveaux horizons alors qu’ils se tournent vers le passé en apprenant à peindre une fresque (sur du plâtre humide) et à faire des mosaïques, en créant leurs propres carreaux à partir de toutes sortes de matériaux. , y compris le marbre et les coquillages. Le cours réunit à nouveau Yatora et le génie introverti Yotasuke et, comme d’habitude, ils se frottent dans le mauvais sens. Yatora est à la fois fascinée et exaspérée par la capacité de Yotasuke à produire – apparemment sans effort – des œuvres d’art étonnantes. Mais Yotasuke, un enfant unique protégé, commence peut-être une rébellion adolescente très tardive. Ce qui déclenche cela, c’est une rumeur qui circule parmi les étudiants selon laquelle « chaque année, la personne qui obtient les meilleurs résultats académiques réussira, quoi qu’il arrive ». Et comme l’un des commentaires du groupe, « Cela signifierait qu’ils n’évaluent pas l’art de cette personne. » Mais alors l’un des tuteurs/professeurs, la jeune et jolie Neko Yashiki, s’approche de Yotasuke, lui demande s’il lit des œuvres d’auteurs comme Gombrich et Lacan, et lui dit ostensiblement : « Tu es intelligent, n’est-ce pas ? Tu dois utiliser ton intelligence. Yotasuke est instantanément sur la défensive – et plus tard, quand elle laisse échapper innocemment un commentaire à moitié terminé, « Tu n’as pas été choisi pour toi ar – » Yotasuke et Yatora se rendent compte qu’elle lui dit il est l’étudiant qui a obtenu les meilleurs scores académiques. Yotasuke est dévasté. « Va te faire foutre », dit-il à Yatora alors qu’il s’en va. « Putain tout ça. »

Tout cela laisse Yatora se sentir encore plus en conflit. Il se sent mal pour Yotasuke. Mais à la fin du tome, on le voit le coincer, lui poser la question qui le taraude depuis longtemps : « Aimes-tu faire de l’art ?

Ce qui me ramène (et je suppose que beaucoup d’autres lecteurs) reviennent encore et encore à Période bleue est la façon dont le mangaka Tsubasa Yamaguchi cloue si précisément les problèmes de l’étude des arts créatifs – et la façon dont un commentaire jetable de l’un des enseignants peut paralyser un jeune artiste (ou musicien ou écrivain) plutôt que de lui montrer comment il peut développer ses idées aller de l’avant. La différence entre la critique créative et le simple fait de signaler ce qui ne va pas avec un travail est d’une importance vitale. Yatora a été paralysé intérieurement par une seule remarque de l’un de ses tuteurs qui – plutôt que de l’aider – l’a amené à remettre en question tout ce qu’il faisait, mais pas de manière bonne ou constructive. Et maintenant, Yotasuke a été dévasté par le commentaire apparemment jetable d’un autre professeur. Si les personnages de Yamaguchi n’étaient pas aussi complexes, nous serions probablement beaucoup moins investis dans leurs luttes pour se découvrir à travers leur art – mais il est impossible de ne pas s’identifier à l’un ou l’autre des étudiants principaux alors qu’ils essaient de donner un sens à la la façon dont ils sont enseignés et déterminez si cela a un rapport avec ce qu’ils veulent communiquer.

Publicité

Nous ne nous contentons pas d’écouter la vie des étudiants ; Yamaguchi nous montre ce que font certains de leurs tuteurs, menant à ce qui se développera au cours des chapitres suivants en un regard fascinant (et parfois effrayant) sur la façon dont les tuteurs interagissent avec les étudiants.

Le volume 9 est traduit pour Kodansha par Ajani Oloye qui continue de transmettre le dialogue et le jargon lié à l’art d’une manière très lisible ; le lettrage est habilement refait par Lys Blakeslee. Six plaques brillantes à l’avant constituent un excellent début de livre avec une magnifique double page en couleur pour célébrer le festival de la culture inspirée d’une peinture de Kawasabe Kyosai du XIXe siècle, réinterprétée pour montrer les étudiants en train de célébrer. Les notes de traduction donnent une explication utile et fascinante. Les quatre panneaux de 4 koma à l’arrière représentent un autre étudiant et trois membres du personnel enseignant, dont le gênant Neko Yashiki et le professeur Rosei désespérément maladroit.

Le volume 13 est sorti récemment au Japon et a instantanément tourné au non. 2 sur les ventes hebdomadaires de mangas ; pas un mince exploit quand Vengeurs de Tokyo était au non. 1! En attendant, Kodansha joue au rattrapage; les volumes 10 et 11 sont également disponibles en impression numérique et le volume 12 est attendu fin janvier, bien qu’ici au Royaume-Uni, nous ayons dû attendre plus longtemps pour que les volumes physiques fassent leur apparition.

Rate this post
Publicité
Article précédentOne Piece Film Red Music Team reçoit un prix spécial
Article suivantLes Indiens ont passé 4,9 heures par jour sur les smartphones en 2022 : Rapport
Berthe Lefurgey
Berthe Lefurgey est une journaliste chevronnée, passionnée par la technologie et l'innovation, qui fait actuellement ses armes en tant que rédactrice de premier plan pour TechTribune France. Avec une carrière de plus de dix ans dans le monde du journalisme technologique, Berthe s'est imposée comme une voix de confiance dans l'industrie. Pour en savoir plus sur elle, cliquez ici. Pour la contacter cliquez ici

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici