Une moustache apparaissant dans un épisode récent de Pokémon Journey a été censurée hors de l’anime (et il semble assez évident pourquoi).

Nous sommes en 2020 et l’anime Pokémon est toujours censuré, car une moustache portée par un personnage mineur a été supprimée de la version localisée de la série.

L’anime Pokémon a été beaucoup censuré tout au long de ses premières saisons, au point que des épisodes entiers ne l’ont jamais fait à l’étranger. Celles-ci incluent des épisodes où les personnages pointaient des armes les uns sur les autres, ainsi que le tristement célèbre épisode “Electric Soldier Porygon”, qui a causé enfants au Japon à avoir des crises. Il y a également eu de nombreuses modifications mineures apportées à la série, comme la tristement célèbre ligne “Jelly Dougnuts” de Brock en parlant de boulettes de riz.

Continuez à faire défiler pour continuer à lire
Cliquez sur le bouton ci-dessous pour démarrer cet article en vue rapide.

En relation: Surprise, Surprise – Le pikachu d’Ash n’a pas évolué en Raichu

Alors que la franchise Pokémon devenait un phénomène mondial, les responsables de l’anime et des jeux vidéo ont travaillé dur pour s’assurer que la série était aussi acceptable à fonctionner dans toutes les régions. Cependant, quelques erreurs surviennent encore de temps en temps. Le cas le plus récent de censure dans l’anime Pokémon s’est produit dans les vingt-troisième et vingt-quatrième épisodes de la série Pokémon Journeys. Selon le Compte Twitter Pokémon Dub, un chronométreur de gare s’est fait enlever la moustache dans le dub, ce qui était probablement dû au fait qu’elle ressemblait à celle portée par Adolf Hitler.

C’est un oubli bizarre, surtout de nos jours. Quelqu’un de l’équipe de production d’anime a sûrement remarqué ce personnage et a déclaré qu’il pourrait causer des problèmes lors de la sortie internationale de la série? Apparemment non, c’est pourquoi l’anime Pokémon a de nouveau été censuré.

Une grande partie du matériel inapproprié qui a été censuré au cours des premières saisons de l’anime Pokémon était compréhensible, car la série n’était à l’origine destinée qu’au marché japonais, qui a des normes différentes par rapport aux émissions de télévision en Europe et en Amérique du Nord. Il semble qu’il y ait encore des sourds de ton dans l’équipe de production de l’anime, sinon nous n’aurions pas vu blackface dans un épisode Pokémon aussi récemment qu’en 2018, comme ce fut le cas avec la saison Pokémon Soleil et Lune.

La source: Twitter

LIRE SUIVANT: Pokémon GO censure les noms réels de Pokémon dans les entrées de surnoms

Final Fantasy XIV Patch 5.3 Suppression de la meilleure quête d’ARR




Leave a Reply