Animé (un terme dérivé du mot anglais animation) décrit toutes les œuvres animées, quel que soit leur style ou leur origine. Certains dictionnaires de langue anglaise définissent « anime «  comme «un style d’animation japonaise» ou comme «un style d’animation originaire du Japon».

L’animation au Japon a commencé dans le 20e siècle et dans les années 1990, l’anime a également commencé à susciter un plus grand intérêt dans les pays occidentaux. Emakimono et kagee sont considérés comme les ancêtres de l’animation japonaise. Le premier long métrage d’animation était « Momotaro: marins sacrés (1945) ». Trois contes (1960) était le premier film d’anime diffusé à la télévision et la première série télévisée d’anime était Histoire instantanée (1961–64).

C’est un style d’animation cinématographique et télévisuelle, généralement destiné aux adultes, hommes et femmes, ainsi qu’aux enfants originaires du Japon. L’animation produite en dehors du Japon avec un style similaire à l’animation japonaise est appelée « animation influencée par l’anime ».

L’anime (thaï: อ นิ เมะ) est distribué en salle, par le biais d’émissions télévisées, directement dans les médias à domicile et sur Internet. Une de ces plates-formes de distribution est AnimeFun qui est une plate-forme en ligne populaire pour les amateurs d’anime, en particulier de Thaïlande. La science-fiction est un genre d’anime majeur et en dehors de cela, ils vous fournissent également des actions populaires, des aventures, des animations, des comédies, des fantasmes, des horreurs et d’autres genres d’anime avec des sous-titres thaïlandais pour les Thaïlandais. Ils ont également l’anglais et Thai doublé anime (Thaï: อ นิ เมะ พากย์ ไทย) films.

Les émissions d’anime sont amusantes à regarder, mais si vous pouvez les regarder avec des sous-titres, cela vous facilite la compréhension, mais quand elles sont doublées dans votre langue maternelle « Thaïlandais » alors c’est une excellente occasion d’en tirer parti. Regarder dans votre langue maternelle est plus facile à comprendre et plus divertissant, car tout le monde ne comprend pas la langue d’origine, quelle qu’elle soit.

Publicité

Vous pouvez trouver des films d’anime doublés sur YouTube mais pas de bonne qualité et sans sous-titres et c’est un problème qui nous oblige à préférer une vraie plate-forme comme Animefun. Les principaux studios de production d’anime sont Studio Ghibli, Sunrise et Toei Animation.

Jusque dans les années 1980, les films d’animation n’étaient populaires qu’au Japon, mais avec la montée en puissance du doublage étranger et de la tendance des sous-titres à partir de 2016, l’anime japonais représente 60% des émissions de télévision animées du monde. « Naruto Shippuden » le film japonais (également connu sous le nom de Naruto, la légende de la tempête, Thai: นา รู โตะ ตํา นาน วายุ สลาตัน) est disponible sur AnimeFun en doublage anglais.

Les anime sont souvent des adaptations de bandes dessinées japonaises (manga), de romans légers ou de jeux vidéo, mais il y en a aussi des originaux. Il est classé en de nombreux genres ciblant différents publics de groupes d’âge.

Dans l’anime, l’animation est produite avant le doublage, mais dans l’animation américaine, le doublage en premier; il provoque parfois des erreurs de synchronisation labiale (voix avant ou après le jeu d’acteur) dans la version japonaise.

C’est un peu différent des animations occidentales, la production d’anime se concentre généralement moins sur le mouvement, et plus sur le détail des paramètres et l’utilisation de « Effets de caméra«, Comme le panoramique, le zoom et les prises d’angle. Plusieurs styles artistiques sont utilisés, et les proportions et les caractéristiques des personnages peuvent être très différentes, avec une caractéristique commune étant des yeux grands et émotifs.


Rate this post
Publicité
Article précédentDate de sortie, prix et spécifications du Google Pixel 5a
Article suivantFilm 2 (2022) Annonce de fuite de Toei

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici