Anime a toutes sortes de citations uniques dont les gens se souviennent dès qu’ils sont utilisés. Voici quelques-unes des lignes d’anime les plus universellement reconnues.
L’anime a tendance à proposer des citations assez intéressantes. Des lignes comme « les gens meurent quand ils sont tués » et « ah, je vois que tu es un homme de culture » transcendent le fandom de leur série et deviennent pratiquement courantes. Voici quelques-unes des citations d’anime les plus reconnaissables de tous les temps.
Pour clarifier, voici les conditions de choix des devis. Une ligne sera utilisée par série. Puisque le but est des citations distinctives, les platitudes sur des choses comme ne jamais abandonner ou croire en soi seront réduites au minimum car elles apparaissent dans de nombreuses séries différentes sous de nombreuses formes différentes. Les noms d’attaque qui sont criés seront également exclus car ils sont intrinsèquement conçus pour être mémorisés en fonction de la fréquence à laquelle ils sont utilisés. Il en va de même pour ouvrir des monologues et crier le nom de quelqu’un d’autre comme Kaneda ou Tetsuo. Les paroles des chansons, bien que mémorables, sont mieux conservées pour une autre fois. L’objectif est de trouver les citations que le plus de gens peuvent entendre et de savoir instantanément d’où elles viennent et ce qu’elles signifient.
« Prends ça ! Mon amour, ma colère et tout mon chagrin ! (Combattant Mobile G Gundam)
C’est le début de l’une des attaques emblématiques de Domon Kasshu, l’épée Shining Finger. Comme le vers l’indique, le moment où il est prononcé est chargé d’émotions fortes. L’action, la musique et le doublage tout aussi intenses font résonner cette scène auprès des téléspectateurs et les passions suffisent à faire monter les larmes aux yeux. Telle est la nature de G Gundam comme un animé.
Tandis que G Gundam a beaucoup de scènes et de lignes chargées d’émotion, il y a autre chose qui distingue la ligne. Cette citation en particulier est rappelée par beaucoup de gens qui ont grandi en regardant Toonami au début des années 2000. Il n’est pas seulement utilisé à plusieurs reprises dans l’émission, mais aussi dans ses publicités et ses pare-chocs. Entendre quelque chose encore et encore est un moyen facile de l’ancrer dans le subconscient de n’importe qui. Cette ligne rappelle aux fans à la fois la nostalgie et les sentiments derrière G Gundam.
« Omae wa mou shindeiru » (Poing de l’étoile du Nord)
De nos jours, peu de gens regardent Poing de l’étoile du Nord, mais ils reconnaissent cette ligne et son contexte. Situé dans les friches apocalyptiques post-nucléaires, Kenshiro a utilisé ses arts martiaux Divine Fist of the Northern Dipper pour punir les injustes qui s’attaquent aux faibles. La phrase est utilisée de manière assez mémorable lors d’une scène tout aussi mémorable. Tout d’abord, Kenshiro a fléchi ses muscles si fort qu’il a fait exploser les vêtements de son torse. Puis il a percuté un motard particulièrement violent et en colère à plusieurs endroits avant que l’homme ne tombe à terre, sauvant ainsi la petite fille dont il s’apprêtait à casser le cou. La technique s’appelle le « Hokuto Hyakuretsu Ken (北斗百裂拳, Cent Poings Déchirants). L’homme a déclaré que les attaques ressemblaient à des piqûres de moustiques, mais Kenshiro lui a dit « tu es déjà mort (Omae wa mou shindeiru). » Le motard a répondu par un « Quoi (Nani) ? », puis a explosé après avoir été touché par ses points de pression.
« Tout selon keikaku (Note du traducteur : keikaku signifie plan) » (Menace de mort)
Cette ligne survient souvent lorsque les choses se passent comme prévu. Dans Menace de mort, Light Yagami a plusieurs opportunités où il peut l’utiliser, mais un cas particulier lui vient souvent à l’esprit. Light a utilisé les pouvoirs du Death Note pour tuer les méchants et tous ceux qui menaçaient de l’arrêter. Personne ne savait qui il était, alors ils l’ont appelé anonymement « Kira ». Afin d’empêcher la police de soupçonner qu’il est Kira, Light a utilisé les règles alambiquées du Death Note pour effacer sa propre mémoire en transférant la propriété du carnet à quelqu’un d’autre. Il a finalement récupéré le Death Note et, avec lui, ses souvenirs d’être Kira. Les moyens par lesquels le Death Note se retrouverait à nouveau en sa possession ont tous été pensés avant qu’il n’efface sa mémoire. Bien sûr, ce dont les gens se souviennent vraiment, c’est à quel point la ligne est traduite.
« Percer les cieux » (Tengen Toppa Gurren lagann)
Souvent, lorsque les gens entendent le terme « percer les cieux », un outil distinct leur vient à l’esprit : une perceuse. Cependant, en raison de la popularité de la ligne et de l’émission dont elle est issue, de nombreux fans d’anime trouvent d’autres espaces réservés pour l’exercice, conduisant au format de phrase « Mon X est le X qui percera les cieux! » La ligne apparaît sous différentes formes tout au long Tengen Toppa Gurren Lagann (天元突破グレンラガン, allumé. Le perce-ciel Gurren Lagann). L’exercice représente l’exercice littéral du personnage principal, Simon the Digger. Il a commencé la série en manquant à la fois d’estime de soi et d’ambition mais a pu se développer et grandir grâce à son ami et frère juré Kamina. Une phrase tout aussi populaire est « Croyez au Kamina qui croit en vous! » « Piercing the Heavens » est devenu le mantra pour beaucoup qui cherchent à dépasser les limites que d’autres leur ont imposées. C’est le pouvoir de l’esprit humain.
Mention honorable : Pratiquement tous L’aventure bizarre de JoJo
JJBA est bien connu pour être exagéré, alors les fans aiment partager son ridicule comme ils le peuvent. Cela se présente souvent sous la forme de toutes les lignes absurdes prononcées par les personnages. Presque tout ce qui sort d’un JJBA la bouche du personnage est une référence : un Psycho américain monologue (« Je m’appelle Yoshikage Kira… »); la bataille crie comme « oraoraora » et « mudamudamuda » ; des effets sonores comme « lerolerolero » et « wryyyyy ». Certaines lignes sont tellement emblématiques que les fans les parlent dans leur langue maternelle (par exemple « ZA WARUDO ! TOKI WO TOMARE !« ). Même des phrases simples comme « Oh non » et « Oh mon Dieu » deviennent des mèmes lorsque les personnages de JoJo les disent. Le catalogue de lignes reconnaissables de JJBA est devenu si massif qu’il s’est effondré sur lui-même comme une étoile à neutrons, donc aucune ligne ne peut Vous pensiez que cela allait être une déclaration de clôture pour conclure, « mais c’était moi, Dio! »
« C’est plus de 9 000 ! » (Dragon Ball Z)
Dragon Ball Z, pour toutes les fois où il a été raconté et redit juste à travers sa propre franchise, a plusieurs citations que les fans reconnaîtront instantanément. Cependant, c’est l’une des rares lignes qui a transcendé son fandom et est entrée dans le domaine de la popularité grand public. La ligne se produit pendant la Saiyan Saga de la série. Un Goku nouvellement ressuscité à des niveaux incroyables. La cohorte de Vegeta, Nappa, a demandé ce que l’éclaireur disait de son niveau de puissance. Vegeta a affirmé « C’est plus de 9 000! » alors qu’il enlève son scouter et l’écrase dans sa main. Depuis lors, c’est devenu une façon d’exprimer à quel point quelque chose est ridiculement excessif, surtout si la quantité est supérieure à 9 000.
Le plus drôle, c’est que cette ligne est une erreur de traduction. La ligne japonaise originale est « C’est plus de 8 000! » Cependant, tant d’anglophones reconnaissent l’erreur de traduction qu’elle est souvent conservée pour les doublages anglais. C’est même dans DBZ Kaï.
A propos de l’auteur