Hayao Miyazaki est peut-être mieux connu en tant que réalisateur, et les fans d’anime le considèrent comme une légende vivante. Ces jours-ci, l’artiste est occupé à travailler sur son prochain film, et beaucoup travaillent encore sur son œuvre. Pour les fans inconditionnels, ils ont même lu les imprimés de Miyazaki, et l’un de ses meilleurs mangas est prêt à faire ses débuts aux États-Unis.
Grâce à First Second, l’empreinte du roman graphique apporte Le voyage de Shuna aux lecteurs américains pour la première fois. C’est la première fois que le tout premier manga de Miyazaki sera disponible en Amérique à titre officiel. Alex Dudok de Wit a été chargé de superviser la traduction, et ils décrivent la pièce comme un hommage aux bandes dessinées emonogatrari qui étaient populaires au Japon il y a des décennies.
Quant au directeur créatif et éditorial de la traduction, Mark Siegel dit que ce manga aidera à combler les lacunes des fans curieux de la croissance de la narration de Miyazaki. « Fans de Princesse Mononoke et Nausicaa de la Vallée du Vent – nous sommes des millions – seront ravis de trouver les premiers indices de ces chefs-d’œuvre dans de magnifiques pages à l’aquarelle de la main même de Miyazaki. »
LIRE LA SUITE: Le parc à thème Studio Ghibli publie de nouvelles photos officielles | Spirited Away Special révèle les principaux secrets du Studio Ghibli Classic | Hayao Miyazaki de retour au Studio Ghibli pour un dernier film
Quant à l’histoire elle-même, Le voyage de Shuna raconte l’histoire du prince Shuna qui doit quitter son village pour sauver sa patrie et ses habitants de la ruine. Au cours de son aventure, le prince rencontre des gens de tous horizons dont deux esclaves, le laissant négocier les besoins de son peuple ainsi que ses nouveaux compagnons. Le voyage de Shuna a été initialement publié en 1983, il a donc fallu près de quarante ans pour arriver aux États-Unis. Mais si vous demandez à n’importe quel fan de Miyazaki, il conviendra que l’attente en vaudra la peine.
Allez-vous prendre ce roman graphique? Y a-t-il d’autres mangas anciens dont vous aimeriez une version anglaise? Partagez vos pensées avec nous dans la section des commentaires ci-dessous ou contactez-moi sur Twitter @MeganPetersCB.