Je ne peux pas te joindre suit les confusions et les malentendus quotidiens qui surviennent lorsque deux garçons, meilleurs amis depuis l’enfance, se rendent compte que quelque chose a changé entre eux – mais ils ne savent pas quoi faire de leurs sentiments. À la fin du volume 4, Yamato a étreint Kakeru en lui disant : « Je vais travailler tellement plus dur… alors tu m’aimeras en retour. » Il n’est donc pas déraisonnable pour les lecteurs de s’attendre à ce que le prochain chapitre se poursuive… mais à la place, les projecteurs tombent sur Mikoto, la sœur cadette de Yamato. Les frères et sœurs sont très proches (on apprend dans le flashback à la fin du tome que c’est parce qu’ils sont dans une famille monoparentale, pris en charge par leur mère qui travaille, même si ce n’est en aucun cas toute l’histoire). Il est intéressant de voir les événements du point de vue de Mikoto – bien que le chapitre tourne autour de l’accessoire pour cheveux que Yamato lui a ramené de Kyoto, nous ne l’observons pas seulement avec ses pairs (et un garçon joyeux de sa classe qui a sans aucun doute des sentiments pour elle mais ne sait pas trop comment les exprimer), on voit aussi – encore une fois – que la camarade de classe de Yamato, Hosoda, a un intérêt plus que passager pour elle. Mais Hosoda aime remuer les choses (nous en avons déjà fait l’expérience avec Yamato et Kakeru lors du voyage scolaire), alors est-ce une évolution positive ou faut-il sonner l’alarme ?
Pendant ce temps, Noël approche à grands pas et la classe de Yamato et Kakeru organise une fête de Noël. L’implication peu subtile est que n’importe qui ne pas assister à un rendez-vous romantique, donc ce ne sont que ceux qui n’ont pas d’autres significatifs qui iront avec. Signalez un malentendu majeur lorsque Kakeru dit qu’il n’y va pas – ce qui fait que Yamato saute à la mauvaise conclusion et dit il est ne va pas non plus. Mais même si ce malentendu est dissipé et qu’ils acceptent de sortir ensemble au cinéma le jour, Kakeru est tellement agité à l’idée d’aller à « un rendez-vous » avec Yamato qu’il passe une nuit blanche avec les conséquences inévitables.
L’un des thèmes préférés des mangas romantiques est celui des amis d’enfance qui passent d’amis à amants. Parfois, cela se produit après un long intervalle de temps, parfois ces histoires dépeignent la relation changeant alors que les deux sont encore à l’école ensemble, comme c’est le cas avec Je ne peux pas te joindre. Mais quel avenir peut avoir une telle relation quand l’un des deux est plus engagé que l’autre – ou, comme c’est le cas ici, plus sûr de ses propres sentiments ? En repensant aux cinq derniers tomes, le tableau se dessine d’une longue complicité qui se désagrège peu à peu car les deux amis ne partagent plus les mêmes objectifs. Yamato, maintenant le plus grand (et peut-être le plus mature émotionnellement des deux) sait ce qu’il veut – l’engagement – de Kakeru, mais Kakeru, manquant de confiance en soi (et peut-être tout simplement pas prêt à s’engager dans une relation amoureuse) s’éclipse constamment , s’enfuit, disparaît à chaque fois que Yamato fait un mouvement. Le flashback chapitre #27 : Le jour où ça a commencé nous ramène à une époque à l’école primaire où Yamato était le solitaire silencieux, souvent harcelé par les autres garçons pour être «sombre» – et Kakeru était le petit enfant joyeux, extraverti et sportif qui le défendait. Mais maintenant qu’ils sont plus âgés, Yamato est le grand et beau « prince » et Kakeru se compare constamment à son ami le plus glamour et se trouve en manque. Il y a une possibilité très réelle que cette amitié ne survive pas, et encore moins se transforme en la relation plus profonde que Yamato espère avec tant de ferveur.
Cinq volumes (le volume 6 est sorti au Japon en juin 2022) et les lecteurs qui ont suivi ces deux-là se demanderont, comme moi, si cette relation va un jour progresser. Jusqu’à présent, les minuties des doutes de soi et des nuits blanches de Kakeru ont été racontées avec sympathie, mais quand il commence une autre de ses excuses d’autodérision à Yamato – « Il n’y a pas une seule chose à propos de moi… que vous pourriez éventuellement trouver attrayant! » – tu as vraiment envie de le secouer. Le pauvre enfant est gêné par sa taille (ou son absence) et à quel point il a l’air ordinaire quand ils sortent ensemble et Yamato attire tous les regards admiratifs, car il est grand, ressemble à une idole, etc.
Cependant, c’est la manière perspicace dont Mika dépeint l’indécision des personnages qui en fait une lecture si attachante, parfois à travers des chibis amusants, parfois en capturant ces moments déchirants et embarrassants que reconnaîtront tous ceux qui ont été adolescents souffrant d’un premier béguin. Ça sonne juste. Et le style graphique abouti de Mika est vraiment bien adapté à la représentation des personnages ; J’ai déjà mentionné que certains des coups de réaction extrêmes de Kakeru (et ils sommes extrême !) capturent brillamment ses sentiments intérieurs. Nous pouvons rire de lui – mais nous ressentons pour lui en même temps. (Même si la situation relationnelle est différente, il y a des parallèles à faire ici avec les coups de réaction faciale extrêmes d’Aoki dans Ma confusion amoureuse (VIZ Media) art par Aruko, histoire par Wataru Hinekura).
Yen Press nous apporte le volume 5 dans un autre volume attrayant avec la belle couverture de Mika au premier plan et quatre pages en couleur à l’avant, avec une double page de Mikoto, la sœur cadette de Yamato. La traduction très lisible est à nouveau de Jan Mitsuko Cash et le lettrage d’Alexis Eckerman, qui communique très bien les pensées et les sentiments intérieurs confus de Kakeru. Les extras à la fin comprennent une page de notes de traduction utiles et la postface du mangaka, ainsi que plusieurs courts métrages bonus amusants, dont « Si Yamato était joyeux et Kakeru n’était pas ». (Et, plus tôt, une page sur l’enregistrement du troisième Drama CD sorti en même temps que le Volume 5 au Japon.)
Toujours Teen-Rated (13 ans et plus), Je ne peux pas te joindre continue d’offrir une vision engageante et sympathique des pièges du béguin pour votre meilleur ami – sans toutefois approfondir les problèmes qui peuvent survenir lorsque cet ami est du même sexe que vous.