Le mot « anime » n’est guère plus qu’un raccourcissement du mot « animation » mais fait spécifiquement référence à un type particulier de style d’animation du Japon. Spectacles comme Dragonball Z, Fullmetal Alchemist, Cowboy Bebopet Bonne étoile ont tous contribué à montrer au monde entier à quel point la plupart des dessins animés peuvent être uniques, créatifs et finalement amusants. À tel point que la plupart, sinon la totalité, des émissions animées les plus populaires au cours des dix dernières années environ ont été des animes.

Même les titans du divertissement basés aux États-Unis, Marvel et DC Comics, ont du mal à rivaliser avec la popularité des anime et des mangas. Des études récentes ont montré que les ventes de mangas sont tellement plus élevées aux États-Unis que les ventes de bandes dessinées américaines qu’elles ne valent même pas la peine d’être comparées. Naturellement, pour quelque chose de si connu et avec le potentiel de générer autant de bénéfices, on parle d’adaptations en direct.

FILM VIDÉO DU JOUR

Cependant, les adaptations en direct d’animes ne sont pas nouvelles. Beaucoup ont connu un certain succès, comme les récentes adaptations en direct de Rurouni Kenshin avec l’acteur japonais Takeru Satoh. Rurouni Kenshin, cependant, n’est pas le seul anime à voir une adaptation en direct, et si l’on cherchait assez fort, on trouverait de nombreuses qualités variées. La plupart des adaptations en direct d’animes sont réalisées par des studios japonais, ce qui est logique étant donné que ces émissions proviennent à l’origine du Japon, il y a donc un marché plus élevé pour cela là-bas qu’il n’y en aurait dans le monde. Quelque chose qui n’est pas encore arrivé, à un degré significatif, c’est qu’Hollywood intervienne et déclare qu’il va faire une adaptation à gros budget, brillante et ultra-sérieuse d’un anime avec des américains (ou du moins principalement des non-japonais). ) acteurs.

Publicité


Bien qu’il n’ait jamais été nécessaire pour quiconque à Hollywood d’envisager de faire quelque chose comme ça auparavant, avec les temps qui changent et la popularité croissante des anime et des mangas dans le monde, ce ne sera qu’une question de temps avant que quelqu’un ait l’idée de l’essayer. .

L’anime est une forme d’art


anime_2
Eichiro Oda

Le premier obstacle inévitable qu’il faudra surmonter pour essayer d’adapter un anime en live-action est de savoir comment adapter des personnages d’un support animé à un live-action. Bien que cela ne semble pas difficile en soi, lorsqu’il s’agit d’adapter des animes, cela peut potentiellement être l’obstacle le plus difficile à franchir une fois que les personnes qui l’ont tenté voient par elles-mêmes exactement à quoi ressemblent les personnages en question. Ces personnages doivent encore être adaptés avec précision s’il doit y avoir le moindre espoir de placer les fans dans des sièges le week-end d’ouverture. Comme tout support d’animation, alors que l’apparence d’un personnage individuel peut être imputée à la main de l’artiste individuel qui a créé et dessiné ce personnage à l’origine, les personnages d’anime et de manga ne sont pas exactement connus pour posséder des proportions corporelles réalistes, en particulier la femme. personnages.


Cela ne peut être ignoré, et tout cinéaste qui souhaite tenter d’adapter un anime en une adaptation en direct ne peut pas non plus se permettre de l’ignorer, surtout s’il veut que son travail soit pris au sérieux. Les personnages féminins d’anime et de manga ont une longue histoire d’être trop sexualisés, souvent à un degré ridicule. L’un des exemples les meilleurs et les plus populaires de ceci est le personnage Nami de l’anime légendaire Une pièce. Il suffit de regarder sa photo pour comprendre pourquoi c’est un problème.

En relation: Castlevania: Combien d’histoires de Belmont seront racontées?

Bien que cela ait été atténué ces dernières années, car de plus en plus de personnes y ont attiré l’attention, rien n’indique que cette tendance s’essouffle. Comme le dit le dicton, «le sexe fait vendre», et cela ne peut être vu plus clairement que dans les anime et les mangas. Cela ne peut être ignoré pour une adaptation, mais parce que c’est aussi la raison pour laquelle l’anime et le manga se vendent si bien en premier lieu, la façon dont quiconque à Hollywood choisit de traiter ce problème s’avérera finalement être la chose la plus révélatrice à leur sujet.


Perdu dans la traduction


anime_1
Kentaro Miura

Étant originaire du Japon, on ne serait pas surpris d’apprendre que la plupart, sinon la totalité, des anime et des mangas sont d’abord écrits en japonais. Ce n’est pas surprenant, car on sera toujours le plus à l’aise pour écrire dans sa propre langue maternelle. Si leur langue maternelle est le japonais, cela ne devrait surprendre personne que ledit anime ou manga soit d’abord présenté en japonais avant d’être éventuellement doublé en anglais. Malheureusement pour les fans d’anime anglophones, la transition du japonais à l’anglais n’a jamais été transparente. Il y a pas mal de mots en japonais qui n’ont pas du tout de traduction directe en anglais.

Connexes: Dungeons & Dragons: Faut-il adapter davantage de campagnes aux émissions?

Cela a conduit à des lignes plutôt lugubres mais involontairement hilarantes que les personnages disent parfois, comme la tristement célèbre ligne « Les gens meurent s’ils sont tués ». de l’animé Fate/Stay Night. Encore une fois, cela est devenu moins un problème avec le temps, mais cela ne signifie pas que quiconque tente d’adapter quelque chose d’origine écrit en japonais en anglais peut l’ignorer. Les mauvaises traductions sont connues pour détruire les animes dans le passé, et le destin peut très facilement se répéter.



Capture d'écran 2022-04-18 à 10.08.27 AM

La bande-annonce de Thor: Love And Thunder donne un premier aperçu du blockbuster d’été de Marvel

Lire la suite


A propos de l’auteur

Rate this post
Publicité
Article précédentCryptoverse : les pièces d’or scintillent au milieu de la morosité mondiale
Article suivantJio: Tous les forfaits Cricket avec Disney + Hotstar Mobile, abonnements Premium pour regarder IPL 2022

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici