« Digest version » avec des images HD diffusée en 2022


Chaîne des étoiles a annoncé mercredi que évangélisation réalisateur Hideaki Anno supervise Shin Complete Thunderbirds, une « version condensée » du 1965-1966 Oiseaux-tonnerres série télévisée de marionnettes avec des séquences remasterisées en HD.

Thunderbirds

A 25 ans, Anno avait travaillé sur Les Thunderbirds complets compilation en 1985 comme son premier travail de montage professionnel. Les matériaux originaux de la compilation de 1985 ont été découverts dans un Société cinématographique Tohokushinsha entrepôt, et donc Anno supervise la restauration et le remasterisation HD pour Tibia édition.

Shin Complete Thunderbirds commémore Thunderbirds 55/GoGo, la compilation cinématographique du récent Thunderbirds : les épisodes anniversaires pour la projection japonaise. Shin Complete Thunderbirds sera diffusé sur BS 10 Chaîne des étoiles en 2022. Il sera également diffusé sur Chaîne des étoiles‘s EX -Drama & Classics- service.

Publicité

Shin Godzilla réalisateur Shinji Higuchi est en train de compiler le Thunderbirds : les épisodes anniversaire en un seul film intitulé Thunderbirds 55/GoGo, qui ouvrira ses portes au Japon le 7 janvier. Higuchi et Anno font tous deux partie du collectif d’artistes original qui a fondé le studio d’anime Gainax, et ont déjà collaboré à d’autres projets, y compris la co-direction Shin Godzilla.

Thunderbirds 55/GoGo célèbre le la franchise55e anniversaire de. Thunderbirds : les épisodes anniversaire était un projet financé par le crowdfunding pour produire trois épisodes de Oiseaux-tonnerres avec une grande partie du même personnel que la série originale. Les épisodes, produits à partir de l’audio de trois pièces audio précédentes des années 1960 pour le la franchise, a fait ses débuts en 2015.

Oiseaux-tonnerres diffusé à l’origine au Royaume-Uni en 1965. La série a été refaite dans le Voyageur technologique Kagaku Kyujotai série animée télévisée en 1982, bien que Oiseaux-tonnerres les co-créateurs Gerry et Sylvia Anderson n’étaient pas directement impliqués dans la production. La version doublée en anglais de la série a été renommée en Oiseaux-tonnerres 2086.

Sources: Temps de relations publiques, Mainichi Shimbun’s Web Mantan


Rate this post
Publicité
Article précédentInfantino fait face à la dissidence à l’appel avec les dirigeants du football européen
Article suivantJujutsu Kaisen 0 lance un nouveau billet de cinéma

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici