Les lecteurs peuvent reconnaître Pharmacie mondiale parallèle en raison de l’adaptation animée diffusée à l’été 2022. Bien que le matériel source soit resté sans licence depuis lors, nous avons toujours droit à une nouvelle façon de vivre l’histoire, grâce à One Peace Books qui a publié l’adaptation manga, à partir de mai 30e. S’avère-t-il une lecture divertissante? Découvrons-le!

L’histoire suit Kanji Yakutani, 31 ans, qui travaille dans un laboratoire de développement pharmaceutique pour créer des médicaments pour traiter des problèmes de santé comme celui dont sa petite sœur est décédée. Ne pensant qu’à ses recherches, Kanji ne mange ni ne dort sainement et meurt bientôt d’une crise cardiaque.

La prochaine chose que Kanji sait, c’est quand il se réveille pour se retrouver dans un lit inconnu appelé Maître Farma par une femme de chambre et dit qu’il a été frappé par la foudre. Comme vous l’avez peut-être déjà compris, Kanji renaît dans un nouveau monde sous le nom de Farma De Médicis, le fils d’une famille réputée pour avoir dirigé l’école impériale de pharmacie de l’empire San Fleuve et où le père de Farma, Bruno, est connu comme l’un des meilleurs pharmaciens. dans la région.

Le monde dans lequel se trouve Farma est rempli de magie, mais quand il s’agit de médecine et de traitement des maladies, c’est très médiéval. Les connaissances que Farma détient de sa vie antérieure pourraient faire progresser considérablement les normes, en guérissant des maladies actuellement considérées comme incurables et en offrant aux gens un bien meilleur mode de vie. Maintenant dans sa deuxième vie, Farma jure de mieux prendre soin de lui mais souhaite toujours poursuivre des études de médecine sachant que ses capacités pourraient faire une si grande différence dans ce monde.

Tome 1 de Pharmacie mondiale parallèle contient quatre chapitres, ce qui est juste suffisant pour nous permettre de connaître Farma et d’établir sa place dans le monde. Après qu’il se soit réveillé de la foudre, nous apprenons de son entourage (en particulier sa petite sœur) que sa personnalité est assez différente par rapport à avant. Il a également maintenant des cicatrices sur les épaules, que Farma suppose être des brûlures de l’accident, mais ceux qui l’entourent proclament qu’elles sont le signe de la bénédiction du dieu de la médecine, Panactheos.

Publicité

Il y a des preuves que cela est vrai car auparavant, Farma ne pouvait utiliser que l’art divin de l’eau comme son père, mais notre protagoniste a maintenant une capacité sans élément qui est rare et lui permet de recréer la médecine, à condition qu’il se souvienne de la formule structurelle derrière la substance. Il peut également voir quand quelqu’un est blessé ou souffre d’une maladie et peut le diagnostiquer en se basant sur ses connaissances de sa vie passée. Il est vraiment bien fait pour devenir pharmacien, mais cette fois-ci celui qui travaille directement avec les patients, plutôt que d’être enfermé dans un laboratoire.

Mais nous n’allons jamais beaucoup plus loin que de mettre cela en place dans le premier volume. En raison du fait qu’il est basé sur un roman léger, il y a une assez longue ouverture qui ne passe pas aussi bien au manga qu’à l’anime (où nous avons traversé tout cela beaucoup plus rapidement).

L’œuvre de Sei Takano souffre également de cette première sortie car il y a beaucoup de dialogues denses qui prennent beaucoup de place sur les pages. Et même lorsque ce n’est pas le cas, les panneaux sont assez petits et manquent de détails d’arrière-plan. Les personnages ne sont pas non plus très détaillés, mais Takano décrit au moins assez bien leurs émotions. C’est juste un peu plat et ne fait pas un bon travail pour transmettre le monde dynamique auquel les lecteurs peuvent être habitués grâce à l’anime ou au style plus attrayant des illustrations originales de Keepout pour le roman léger.

Pourtant, si vous aimez la prémisse et que vous voulez lire au-delà de l’anime, je ne pense pas que le manga soit une mauvaise option avec le matériel source sans licence. Il ne se sent pas pressé ni que trop de choses sont coupées ou ignorées. Nous apprenons à voir tout ce qui est important et le récit est facile à suivre. Mais je souhaite qu’il y ait plus visuellement, car je parie que cela n’attirera pas l’attention des nouveaux lecteurs ou de ceux qui sont moins disposés à supporter la quantité de dialogue dans l’état actuel des choses. Peut-être que cela s’améliorera au fur et à mesure que les choses avancent; ces romans légers devenus manga le font parfois.

Comme mentionné précédemment, Pharmacie mondiale parallèle Le tome 1 arrive en occident grâce à One Peace Books et a été traduit par Kristi Iwashiro. La traduction se lit bien et a évidemment fait l’objet de nombreuses recherches techniques, compte tenu de la quantité de terminologie scientifique que Farma utilise tout au long du livre. En fait, à la fin du livre, de nombreux experts en soins de santé et pharmaciens sont crédités dans le cadre de l ‘«éditorial» de la version japonaise originale, il y a donc clairement eu beaucoup de recherches menées à la fois par le créateur original et l’anglais. traducteur.

Parallel World Pharmacy

Cependant, comme c’est souvent le cas avec cet éditeur, il y a quelques problèmes avec cette version. Le lettrage / composition n’est pas très bon, avec très peu de variation en termes de police et de taille, ce qui ne transmet pas très bien le dialogue. Il y a aussi un exemple d’une grande note de traduction (comme vu ci-dessus) placée à l’intérieur d’un panneau, que j’aurais vraiment aimé placer à la fin du livre dans une section de notes à la place. Ce n’est pas crucial pour la scène ni quelque chose qui n’a pas déjà été expliqué dans le contexte de l’histoire. C’est simplement intrusif dans ce qui est autrement une scène dramatique et en tirera le lecteur.

Ce manque de contrôle éditorial et d’assurance qualité est l’un des plus gros problèmes que j’ai avec le travail de cet éditeur, il suffirait de quelques ajustements pour faire un bien meilleur produit (en particulier étant donné que ces versions se vendent environ 12 £ au Royaume-Uni , ce qui est assez cher). Il est décevant qu’au fil du temps, rien ne change dans ce département et c’est aussi frustrant, car quelqu’un qui aime les titres sous licence dans l’ensemble, mais ne peut pas recommander sans réserve le produit final.

Le manga est en cours au Japon avec neuf volumes à ce jour; en anglais, le volume 2 est prévu pour une sortie en novembre avec le #3 suivant en décembre (même si j’imagine qu’il y aura un retard car cela semble un peu trop rapproché !). Quoi qu’il en soit, il y a un certain écart jusqu’à ce que vous puissiez en lire plus sur celui-ci.

Global, Pharmacie mondiale parallèle Le volume 1 s’avère une lecture intéressante si vous êtes déjà fan de la série, grâce à l’anime. Cependant, pour toute personne ayant un intérêt passager ou qui ne souhaite pas lire des pages denses de dialogue, cela vaut probablement la peine de sauter. Espérons que quelqu’un accordera une licence au roman léger à un moment donné, ce qui est plus susceptible de fournir un produit qui satisfera à la fois les fans nouveaux et existants.

5/5 - (38 votes)
Publicité
Article précédentTop 10 des animes du printemps 2023 que vous devez regarder !
Article suivantLa Malaisie mettra fin au monopole de la 5G et autorisera un deuxième réseau à partir de l’année prochaine
Berthe Lefurgey
Berthe Lefurgey est une journaliste chevronnée, passionnée par la technologie et l'innovation, qui fait actuellement ses armes en tant que rédactrice de premier plan pour TechTribune France. Avec une carrière de plus de dix ans dans le monde du journalisme technologique, Berthe s'est imposée comme une voix de confiance dans l'industrie. Pour en savoir plus sur elle, cliquez ici. Pour la contacter cliquez ici

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici