Dragon Ball La version Dub portugaise de l’anime est devenue virale auprès des fans, grâce à un clip vidéo qui reprend des incontournables de Dragon Ball Z et montre à quel point ils sont ridiculement hilarants lorsqu’ils sont doublés avec les pistes vocales portugaises. Le doublage portugais de Dragon Ball Z est particulièrement ridicule car il ajoute des effets sonores caricaturaux à DBZ signature (sur)utilisation de plans de réaction de personnages effrayés. Littéralement à chaque instant d’effroi de Gohan ou de Krillin ; chaque gloussement de Vegeta, ou chaque séquence de combat est accompagné d’effets sonores qui semblent avoir été enregistrés par une chorale ivre – ou une chorale satanique.

… Et ce n’est que le début de la façon dont les choses deviennent bizarres.

Lorsque le capitaine Ginyu et sa danse Ginyu Force apparaissent dans le Dragon Ball Z Dub portugais, l’absurdité passe vraiment au niveau supérieur. Un autre clip de Vegeta passé et blessé pendant la bataille fait que sa respiration laborieuse et sa pose affaissée ressemblent à quelque chose tout droit sorti d’un film porno. Une séquence de Freeza battant Vegeta ressemble au film porno transformé en film à priser.

En général, la voix de Vegeta est probablement l’aspect le plus absurde de la Dragon Ball Z Dub portugais. Le doubleur a l’air de faire sa meilleure version du Joker, ce qui rend les choses étranges.

Dragon Ball Z est maintenant un succès mondial encore plus grand et plus emblématique, plus de trente ans après son premier succès télévisé au Japon. Au fur et à mesure que la technologie s’améliore et que de plus en plus de licences et de pièges de diffusion ont été élaborés, un plus grand nombre de publics à travers le monde ont pu se lancer et découvrir la série sous une forme ou une autre, et génération après génération de fans semble aimer tout autant .

Publicité

Lors d’une interview avec ComicBook.com, Dragon Ball Les acteurs de Dub anglais Sean Schemmel (Goku) et Monica Rial (Bulma) ont expliqué à quel point Dragon Ball Z (et anime) a obtenu :

« C’est tellement génial et pourtant tellement écrasant », a déclaré Rial. « Parce que quand nous avons commencé, nous avons dit ‘Nous ne sommes que de petits acteurs de la voix ! Nous entrons dans un placard, personne ne sait qui nous sommes ! en même temps, c’est vraiment gratifiant parce que nous avons passé une grande partie de notre vie dans l’anime, à travailler sur l’anime et à dire aux gens à quel point l’anime est génial ? Seulement pour finalement, des années plus tard, faire écouter les gens. « 

« C’est donc une sorte de moment » duh «  », a ajouté Schemmel. « C’est comme ‘Oh bienvenue au club.’ Nous étions anime quand l’anime n’était pas cool. »

Eh bien, maintenant même Dragon Ball Z Le dub portugais fou se met à l’honneur. Le chemin parcouru par cette série.

Vous pouvez diffuser Dragon Ball Z sur Funimation et Hulu.

.

Rate this post
Publicité
Article précédent[Editorial] Comment le laboratoire E&I au sein de Samsung Research redéfinit l’avenir – Samsung Newsroom France
Article suivantLe journal de l’audition
Berthe Lefurgey
Berthe Lefurgey est une journaliste chevronnée, passionnée par la technologie et l'innovation, qui fait actuellement ses armes en tant que rédactrice de premier plan pour TechTribune France. Avec une carrière de plus de dix ans dans le monde du journalisme technologique, Berthe s'est imposée comme une voix de confiance dans l'industrie. Pour en savoir plus sur elle, cliquez ici. Pour la contacter cliquez ici

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici