Service de streaming Crunchyroll a annoncé le prochain lot de titres qu’ils fourniront avec des doublages anglais. Ces titres sont tous actuellement diffusés dans la programmation de la saison anime de l’été 2020 et de nouveaux épisodes doublés seront ajoutés chaque semaine.

Crunchyroll Monster Girl Doctor 1

Crunchyroll Monster Girl Doctor 1

Le dimanche 16 août, le premier épisode doublé en anglais pour Docteur Monster Girl sera disponible.

YouTube video

Publicité
YouTube video

Le premier groupe d’acteurs anglais annoncé comprend Griffin Puatu (Dr Glenn Litbeit), Cristina Vee (Sapentite « Sapphee » Neikes), Julia McIlvaine (Tisalia Scythia), et Ryan Bartley (Lulala Heine).

La diffusion simultanée est actuellement diffusée tous les dimanches à 15h30 BST.

«Bienvenue dans la ville de Lindworm, où cohabitent humains et monstres et où le médecin débutant Glenn effectue des… examens médicaux risqués! Que ce soit en sondant profondément les branchies d’une sirène, en suturant la cuisse d’un golem de chair, en aidant une harpie à pondre un œuf, ou en palpant chaque écaille d’un dragon… Peu importe leur apparence, leur corps et leurs propriétés, Glenn consacre son tout pour les sauver – et, dans le processus, se retrouve dans des liaisons assez dangereuses…? Mais ne vous inquiétez pas, ce n’est qu’une partie de ses examens médicaux!

The God Of High School 1

The God Of High School 1

Le lundi 24 août, le premier épisode doublé en anglais pour LE DIEU DU SECONDAIRE sera disponible.

YouTube video

YouTube video

Le premier groupe d’acteurs anglais annoncé comprend Robbie Daymond (Mori Jin), Sean Chiplock (Daewi Han), et Veronica Taylor (Mira Yoo).

La diffusion simultanée est actuellement diffusée tous les lundis à 15h30 BST.

«Jin Mori s’est proclamé le lycéen le plus fort. Sa vie change lorsqu’il est invité à participer à «God of High School», un tournoi visant à déterminer le lycéen le plus fort de tous. On lui dit que s’il gagne, tout souhait qu’il fait sera exaucé … Tous les participants sont de puissants prétendants qui se battent le plus pour leurs propres désirs. Qu’est-ce qui les attend à la fin du tournoi? Une bataille chaotique entre des lycéens incroyablement forts est sur le point de commencer! »

Re Zero Season 2 1

Re Zero Season 2 1

Le mercredi 26 août, le premier épisode doublé en anglais pour Re: ZERO – Commencer la vie dans un autre monde – Saison 2 sera disponible.

YouTube video

YouTube video

Le premier groupe d’acteurs anglais annoncé comprend Sean Chiplock (Subaru), Kayli Mills (Émilie), Brianna Knickerbocker (Rem), Ryan Bartley (RAM), Kira Buckland (Béatrice), et Erica Mendez (Palet).

La diffusion simultanée est actuellement diffusée tous les mercredis à 15h30 BST.

«Natsuki Subaru, un lycéen ordinaire, est sur le chemin du retour du dépanneur quand il se retrouve transporté dans un autre monde. Comme il est perdu et confus dans un nouveau monde où il ne sait même pas gauche de droite, la seule personne à lui tendre la main était une belle fille aux cheveux argentés. Déterminé à la rembourser d’une manière ou d’une autre pour l’avoir sauvé de son propre désespoir, Subaru accepte d’aider la fille à trouver quelque chose qu’elle cherche… »

Rent A Girlfriend 1

Rent A Girlfriend 1

Le vendredi 28 août, le premier épisode doublé en anglais pour Rent-A-Girlfriend sera disponible.

YouTube video

YouTube video

Le premier groupe d’acteurs anglais annoncé comprend Aleks Le (Kazuya), Lizzie Freeman (Chizuru), et Laura Stahl (Mami).

La diffusion simultanée est actuellement diffusée tous les vendredis à 19h30 BST.

«Kinoshita Kazuya est un échec de 20 ans d’un étudiant universitaire. Il a réussi à embrasser sa petite amie une fois, mais a été largué après un mois. «Ugh… Merde. Je ne veux plus jamais vivre ça. Complètement méchant, Kazuya utilise une certaine méthode pour sortir avec une fille. Il se rend à leur lieu de rencontre et entend soudainement: «Vous êtes Kazuya-kun, non?» Une belle fille brossant ses longs cheveux noirs derrière son oreille était là, lui souriant. Son nom était Mizuhara Chizuru. Quelque chose de réel est né après une seule location! Une comédie romantique imprudente remplie d’amour et d’excitation est sur le point de commencer!

Crunchyroll a fourni des doublages pour un certain nombre de simulcasts au cours de la dernière année. Les exemples comprennent Le 8ème fils? Vous plaisantez j’espère?, Ascendance d’un rat de bibliothèque, Dans / Spectre, Ma prochaine vie de méchante: tous les chemins mènent à Doom!, La montée du héros du bouclier, Tour de Dieu, Bienvenue à l’école des démons! Iruma-kun et plus!


La source: Crunchyroll Synopsis de l’intrigue de Crunchyroll

Rate this post
Publicité
Article précédentLes failles des téléphones Samsung ont exposé les utilisateurs d’Android à des attaques à distance
Article suivantDanetti achète des bureaux près du complexe de loisirs John Nike à Bracknell
Berthe Lefurgey
Berthe Lefurgey est une journaliste chevronnée, passionnée par la technologie et l'innovation, qui fait actuellement ses armes en tant que rédactrice de premier plan pour TechTribune France. Avec une carrière de plus de dix ans dans le monde du journalisme technologique, Berthe s'est imposée comme une voix de confiance dans l'industrie. Pour en savoir plus sur elle, cliquez ici. Pour la contacter cliquez ici

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici