« J’ai l’impression que maintenant j’ai enfin mis de la distance entre moi et Takara. » Yuujin Kamoshima, pensant à son amitié avec Takara Takarada. « La relation que nous avons eue jusqu’à présent n’était pas normale. »

Le jeune acteur charismatique Takara Takarada a subi un baptême du feu dans son premier grand rôle dans le film Fugacité. Jusqu’à présent, il dépendait presque totalement de son ami et collègue acteur Yuujin Kamoshima, qui l’a coaché ​​dans tous ses rôles d’acteur et a organisé sa vie quotidienne (ils vivent dans le même immeuble). Mais avec Mme Tsumeta de l’agence Flat qui le représente, la carrière d’acteur de Takara décolle. Ou est-ce? Il est toujours si détaché du monde et désorganisé qu’il semble totalement incapable de faire face à la vie de tous les jours. Un affrontement majeur sur le plateau avec le réalisateur du film n’a pas aidé non plus. En attendant, la petite compagnie de théâtre à laquelle appartiennent Takara et Yuujin est sur le point de mettre en scène une nouvelle production.

Est-ce que les relations dans l’équipe de tournage et les acteurs changent subtilement après qu’ils soient allés voir Takara jouer Solyony sur scène dans Chekov’s Les trois soeurs? Certes, cela conduit le réalisateur Kurozu à lui offrir une publicité prestigieuse – ce qui le conduit à être instantanément reconnu avec les répercussions inévitables. Avec la renommée nouvellement acquise, d’autres problèmes surviennent : Takara et l’idole devenue actrice Mika sont aperçus ensemble à une sorte de rendez-vous (ils semblent se rapprocher l’un de l’autre, mais c’est peut-être simplement parce que, en tant qu’enfants uniques, ils peuvent facilement sympathiser les uns avec les autres) – puis un étrange harceleur masqué se présente dans l’immeuble de Yuujin et Takara. Il est temps pour Takara de déménager – et bien que Yuujin l’aide à déménager, il n’y va pas non plus. Alors que les deux hommes s’adaptent à ce nouveau mode de vie, Mme Tsumeta essaie de convaincre Takara d’accepter un nouveau rôle prestigieux dans une série de comédie romantique (il n’est pas enthousiaste), mais Mme Tsumeta lui assure qu’« Une histoire n’a pas à être compliqué pour le public d’en profiter.

Puis Takara perd sa voix. Ou, plus exactement, il est incapable de parler. Le médecin l’appelle « aphonie psychogène », expliquant qu’il s’agit d’un trouble de la voix qui « … peut souvent survenir en raison du surmenage, du stress, du manque de sommeil ». Et Takara ne dort guère plus de quelques heures chaque nuit. Soudain, sa vie et sa carrière d’acteur naissante sont suspendues. Que va-t-il devenir maintenant ?

Même si ce manga s’appelle Double et les deux premiers volumes ont tourné autour de l’étrange relation presque symbiotique qui unit Yuujin et Takara, Yuujin vivant par procuration à travers Takara la carrière d’acteur qu’il n’a pas pu réaliser pour lui-même – le volume 3 se concentre sur Takara. Et lorsque Takara est obligé de quitter l’immeuble partagé pour s’installer dans son propre appartement, il semble que cette relation devienne peut-être moins importante dans sa vie. Pourtant, certaines des pages les plus intéressantes (pour les amateurs de théâtre) sont celles montrant les répétitions finales de Les Trois Sœurs, puis nous laisser partager les pensées de Takara alors qu’il « devient » Solyony sur scène ; une transition remarquable, habilement interprétée par le mangaka.

Publicité

Les dessins de Noda ont une physicalité presque tangible ; où certains mangaka ont tendance à développer un style personnel très typé mais incontestablement manga (Shungiku Nakamura par exemple dans Junjo Romantique, ou Asumiko Nakamura) elle donne souvent l’impression de croquer en direct de la vie réelle. Elle est particulièrement douée pour dessiner les cheveux : les mentons broussailleux ; jambes poilues; la frange douce et rebelle de Takara ; Le style sauvage et balayé de Yuujin qui donne souvent l’impression qu’il a passé ses doigts avec agitation.

Nous en apprenons également plus sur l’agent de théâtre autocontrôlé mais solidaire, Mme Tsumeta, lorsque Takara lui demande si elle avait l’habitude d’agir parce qu’elle comprend si bien les scripts qu’elle enregistre pour qu’il apprenne, tout comme Yuujin le faisait. Cette scène – et le petit aperçu du passé de Mme Tsumeta – n’est pas suivie et à ce stade, cela semble trop et pourtant trop peu. Il serait fascinant d’en savoir plus sur l’agent cool et capable de Takara, mais du point de vue de l’équilibre de l’histoire, ce n’est tout simplement pas le bon moment.

Traduction du troisième volume de Double a de nouveau été habilement manié par Massiel Gutierrez pour TOKYOPOP.

Même si ces chapitres regorgent d’événements alors que nous regardons les luttes de Takara pour s’adapter aux développements majeurs de sa vie, cela ressemble à un volume de transition – et ce n’est qu’à l’image finale que nous sentons que quelque chose a changé. Il faudra attendre, cependant, jusqu’au quatrième volume (prévu pour l’été 2022) pour découvrir exactement ce que c’est et comment cela affectera tous les proches de Takara – y compris Yuujin.

Double gagné un Prix ​​d’excellence du 23e Festival des arts médiatiques du Japon en 2020.

Rate this post
Publicité
Article précédentCardano (ADA) explose de 8%, Bitcoin maintient une fourchette de 42 000 $
Article suivantPort d’imprimante USB manquant après la déconnexion de l’imprimante sous Windows
Berthe Lefurgey
Berthe Lefurgey est une journaliste chevronnée, passionnée par la technologie et l'innovation, qui fait actuellement ses armes en tant que rédactrice de premier plan pour TechTribune France. Avec une carrière de plus de dix ans dans le monde du journalisme technologique, Berthe s'est imposée comme une voix de confiance dans l'industrie. Pour en savoir plus sur elle, cliquez ici. Pour la contacter cliquez ici

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici