« Ce sera amusant de créer des souvenirs d’été. »
Le lycéen Wataru Toda est un cinéphile et il est ravi quand – par hasard – il découvre que Chiharu Saeki (la même année) partage son obsession. Alors, quand Saeki suggère de faire une sorte de pèlerinage pendant les vacances d’été, de visiter tous les lieux figurant dans son film préféré, La plage en plein jour, Wataru n’hésite pas à accepter. Bien que… quelques semaines plus tôt, il s’est senti troublé quand Saeki lui a dit calmement mais franchement qu’il l’aimait bien. Surmontant sa surprise et sa confusion initiales, Wataru ne rejette pas Saeki (il sait déjà qu’il l’aime comme un ami). Mais « aimer » signifie-t-il quelque chose de bien plus profond pour Saeki que Wataru ? Et cela va-t-il gâcher leur amitié ?
Ils partent pour leur pèlerinage d’été et plus ils passent de temps ensemble, plus Wataru réalise à quel point il aime être avec Saeki. Mais une visite au parc Higashimura (un autre point de repère dans le film) lui rappelle des souvenirs d’il y a plusieurs années lorsqu’il a aidé un enfant perdu à retrouver sa famille. Le dernier endroit de leur itinéraire est la plage avec un rocher emblématique – mais le temps se dégrade, les trains s’arrêtent et ils doivent annuler leur voyage. « JE vraiment Je voulais y aller aujourd’hui », dit Saeki à Wataru via un smartphone et le toujours optimiste Wataru répond : « Essayons à nouveau… une fois l’école commencée. Quand Saeki ne répond pas et lui dit simplement, « Merci », Wataru ne réalise pas à quel point ce qui se passe ensuite va l’affecter.
Il y a un certain nombre de tropes de romance de lycée familiers revisités dans L’été de vous : le manga commence avec une fille confessant son amour à Saeki (le mec sexy populaire mais inaccessible de l’année) et Saeki lui dit: « Désolé. Je m’intéresse à quelqu’un d’autre. (Une scène similaire se produit au début de Je ne peux pas vous joindre.) Wataru, observant à distance, se contente de noter, C’est presque comme… une scène dans un film. Les filles adorent ce gars.
L’été de toi est une douce exploration de la façon dont deux jeunes (qui se trouvent être du même sexe) se rencontrent, aiment passer du temps ensemble – puis doivent apprendre à communiquer à un niveau beaucoup plus profond les uns avec les autres. C’est une courbe d’apprentissage abrupte car le « j’aime » d’une personne n’a pas toujours le même poids que celui d’une autre. Saeki joue-t-il fair-play ? Il répond honnêtement à la question de Wataru – mais quand il a besoin de communiquer honnêtement lui-même, il est incapable de le faire. Et Wataru s’en rend compte – trop tard ? – que la compagnie de Saeki compte beaucoup pour lui.
- Mon été à toi © Nagisa Furuya/Ichijinsha Inc.
Nagisa Furuya a un don pour dessiner des personnages dont les expressions faciales et les réactions nous en disent bien plus que leurs mots (elle est particulièrement douée pour les yeux). Ses mangas BL sont sobres et subtils ; comme dans la vraie vie, les aléas de la météo estivale (malgré ces ciels bleus limpides dans l’art des couleurs) participent à l’évolution de la relation entre Saeki et Wataru.
À la fin de ce premier volume de deux sur Wataru et Saeki, Nagisa Furuya écrit : « J’aime dessiner des histoires d’été » et les nuances intenses de bleu qu’elle utilise pour l’illustration couleur et les magnifiques inserts de couleur internes témoignent de son habileté avec la couleur . C’est le premier de son manga BL à être traduit en anglais et il révèle son don pour la narration ainsi que pour la caractérisation, à la fois dans ses dessins et les interactions entre les personnages (S&N est actuellement en cours de sérialisation sur Renta! et Les deux lions arrive en version imprimée et numérique de Seven Seas en décembre 2021). L’amour partagé du cinéma qui unit les deux garçons ajoute une saveur intrigante à l’histoire alors qu’ils visitent les cinémas et discutent de ce qu’ils ont regardé. C’est une tranche de vie dans le meilleur sens du terme ; il y a une tristesse nostalgique qui imprègne tout le texte alors que les lecteurs, aux côtés de Wataru, se rendent compte à quel point les plaisirs de l’été – et du premier amour – peuvent être éphémères.
C’est bien que des éditeurs comme Kodansha et Yen Press sortent une gamme de titres BL accessibles à des lecteurs du même âge que les protagonistes. Même si cela a une classification d’âge de 16 ans et plus, il n’y a vraiment rien qui puisse être considéré comme inapproprié pour une classification « Ados ».
Cette généreuse édition Kodansha comprend non pas une mais trois histoires bonus qui ne sont pas seulement quelques pages chacune, mais des chapitres appropriés qui font avancer l’histoire des deux jeunes hommes au-delà de la fin du premier volume et préparent le terrain pour la suite L’été avec toi. Un autre bonus est la traduction de Jocelyne Allen qui aide l’histoire à se dérouler naturellement, capturant le va-et-vient des conversations des garçons de manière très convaincante (il s’agit vraiment d’eux et les autres personnages sont très en arrière-plan). Il y a une page de notes de traduction utiles et deux délicieuses pages de postface de la mangaka elle-même (son avatar est un petit chat). Enfin, il y a une carte montrant tous les lieux du pèlerinage cinématographique des garçons qui est – encore une fois – joliment dessinée.
La suite promet de nous en dire plus sur Wataru et Saeki, maintenant étudiants à l’université, passant d’autres vacances d’été ensemble. J’ai hâte de voir comment Nagisa Furuya développera leur relation dans le prochain (et dernier ?) volume, qui sortira en novembre 2021 chez Kodansha.
Lire un extrait gratuit sur le site de l’éditeur ici.