Depuis la soirée fatidique où Satoko a vu un jeune garçon pratiquer son foot seul dans le parc alors qu’il aurait dû être en sécurité chez lui, quatre longues années se sont écoulées. Mashuu, ce garçon solitaire, a bénéficié de son soutien/mentorat – même si leur amitié improbable l’a amenée à être renvoyée à Sendai par son patron après une série de malentendus malheureux avec le père veuf de Mashuu. Même si Satoko a agonisé d’avoir été accusée de s’ingérer dans les affaires de la famille, elle ne regrette pas non plus d’avoir fait la connaissance de Mashuu. Peut-être s’est-elle aussi secrètement identifiée à lui ; après tout, elle est aussi l’aînée de sa famille de deux frères et sœurs, celle qui doit se comporter de manière responsable et endurer les critiques d’un parent autoritaire.
Pourtant, maintenant, Satoko et Mashuu vivent des temps plus ensoleillés, mettant l’angoisse et la culpabilité (de la part de Satoko) derrière eux et capables de se prélasser dans la chaleur de leur amitié mutuelle. Le père de Mashuu est toujours grincheux et critique, mais son fils aîné a appris à lui faire plaisir. Satoko est devenue beaucoup plus auto-acceptante, capable de se distancer des attitudes critiques de sa mère et d’être sa propre personne. Même la camarade de classe de Mashuu, Nao Ogata, qui a eu le béguin pour lui depuis qu’ils étaient à l’école primaire, est parvenue à mieux se comprendre, faisant de son mieux pour surmonter sa déception. « Tu adores vraiment cette femme, n’est-ce pas ? dit-elle à Mashuu à propos de Satoko, qui répond sans hésitation : « Oui. Je le fais. Mais… je ne peux pas cacher le fait du tout… alors je ne suis peut-être pas « amoureux » d’elle.
Il y a aussi un chapitre dessiné avec imagination sur Satoko, intitulé « Moi », dans lequel elle affronte les peurs et les défis de sa vie passée depuis la petite enfance, chaque étape personnifiée dans son esprit – et atteint une sorte de réconciliation avec elle-même.
Il est normal que lors de la prochaine rencontre entre Mashuu et Satoko, il trouve le ballon de football qu’elle lui a donné il y a si longtemps et qu’il veuille le rendre, bien qu’elle hésite à l’accepter en raison des souvenirs moins heureux qu’il évoque. A la fin, ils vont au parc pour se passer le ballon entre eux pour voir qui doit le garder. Mais chaque passage est contrôlé par le fait de poser et de répondre à une question jusqu’à ce qu’ils découvrent un avis avertissant que les jeux de ballon sont interdits ! Ils continuent donc leur jeu sur Line, assis côte à côte sur un banc de parc, discutant et riant ensemble. C’est une métaphore charmante et appropriée pour savoir où leur relation les a menés
Jusqu’à ce dernier volume, la mangaka Hitomi Takano a amené ses lecteurs à se demander exactement comment l’histoire de Satoko et Mashuu allait être résolue. Même si Mashuu est devenu un jeune homme responsable, il est toujours au lycée et avec son avenir devant lui, pas prêt à se lancer dans une relation amoureuse avec sa bien-aimée « Miss Satoko ». Et pourtant, ces deux-là se connaissent si bien qu’ils ressemblent à un couple prédestiné, des âmes sœurs sur le plan intellectuel et instinctif, qui se trouvent être séparées par quelques années d’âge. De petits aperçus de la vie domestique dans la maison de Mashuu nous montrent à quel point il est devenu serviable et sensé, aidant sans se plaindre sa grand-mère à cuisiner, laver et faire les courses, réprimandant gentiment son père qui n’est pas très utile aux tâches domestiques, tandis que son jeune frère Ryouichi joue le rebelle et fait leur père s’inquiète.
La pochette montre à la fois Satoko et Mashuu contre un ciel au coucher du soleil, les couleurs douces soulignant leurs visages souriants alors qu’ils parlent facilement ensemble – mais leur histoire se termine par un feu d’artifice. Takano utilise la foule animée du festival d’été comme arrière-plan animé alors que Satoko rencontre ses collègues de bureau et Mashuu avec sa famille dans le dernier chapitre. Nous « entendons » toutes sortes de voix et d’échanges aléatoires, comme si nous étions nous aussi portés par la foule, sauf que le téléphone portable agit comme un moyen pour Mashuu et Satoko de rester en contact. Ils sont « là » à part et pourtant ensemble. J’ai l’impression que c’est censé nous faire comprendre que, quoi qu’il arrive, ils seront toujours ensemble dans l’esprit. Le titre du chapitre « To Be Continued » est-il une sorte de clause d’abandon de la part du mangaka ? Peut-être s’agit-il plus d’un retrait gracieux plutôt que d’une abdication du devoir de fournir plus d’une résolution finie que cette conclusion «la vie continue». Il allait toujours être difficile de résoudre cette histoire avec Mashuu encore au lycée sans soulever des problèmes d’une nature très différente, donc cela reste une histoire de mariage d’esprits vrais. Cependant, il est impossible de ne pas ressentir que Mon garçon s’est écarté des implications plus audacieuses des volumes précédents et a joué les choses d’une manière très sûre et socialement acceptable – et certains lecteurs vont être déçus par les choix que le mangaka a faits.
La traduction pour Vertical Comics (Kodansha) est de Kumar Sivasubramanian qui livre une version très lisible, comme avant. Félicitations également à la lettre (sans nom) pour avoir fait un excellent travail, du texte sur l’écran du téléphone aux monologues intérieurs et aux échanges significatifs.
Et donc, Mon garçon amène ses personnages principaux à un lieu de résolution à partir duquel, c’est sous-entendu, ils peuvent avancer de manière positive et enrichissante. Ce n’était peut-être pas la fin que nous espérions et ses derniers chapitres ouverts impliquent la possibilité d’une suite. Cependant, à l’heure actuelle, Hitomi Takano écrit un manga josei (pas encore disponible en traduction) avec le titre intrigant Gène mariéedonc je n’envisage pas que cela se produise de sitôt.