Yu-Gi-Oh! s’est fait un nom comme l’une des franchises d’anime de cartes les plus populaires depuis ses débuts avec sa série originale de Duel monstres mettant en vedette Yugi Moto et le pharaon qui résidait à l’intérieur de son corps, mais le doublage anglais pour le deuxième arc d’histoire de GX est l’endroit où la série a vraiment commencé à briller pour toutes les mauvaises raisons! La version doublée anglaise de l’anime peut souvent prendre des libertés du matériel source original afin de le rendre plus palpable pour le public nord-américain ou même d’ajouter un peu d’humour là où il n’y en avait pas auparavant.

Yu-Gi-Oh! a adopté une approche peu orthodoxe consistant à décider de suivre des personnages et des scénarios entièrement nouveaux à chaque nouvelle saison, la deuxième saison introduisant l’idée d’académies de duel en Yu-Gi-Oh! GX. À la suite d’un jeune étudiant prometteur sous la forme de Jaden Yuki, notre protagoniste fait de son mieux pour être à la hauteur de la réputation qui s’est établie dans ce monde de duellistes par Yugi Moto et les aventures qu’il a eues dans la première saison de la franchise. Bien que ce clip particulier soit hilarant en soi, ce n’est qu’un des nombreux clips de Dub anglais de Yu-Gi-Oh! qui a pris la liberté de créer des doublures et des situations absolument hilarantes à tous les niveaux.

L’utilisateur de Twitter Toasty_Nerd a partagé ce clip hilarant de Jaden mis au défi en duel, son futur adversaire décidant de rimer ridiculement son nom afin de cacher son identité, pensant même qu’il ne faisait rien de la sorte quand tout était dit et fait:

Actuellement, Yu-Gi-Oh! l’anime ne suit ni Yugio ni Jaden, mais un tout nouveau protagoniste sous la forme de Yuga Odo avec Yu-Gi-Oh! Sept, peut-être le plus jeune des protagonistes qui s’est appuyé sur le cœur des cartes pour se frayer un chemin dans le monde des duellistes. Compte tenu de la popularité continue de la série animée et du jeu de cartes qui lui est associé, nous doutons que Yuga soit le dernier protagoniste de la franchise en ce qui concerne l’anime et nous avons hâte qu’un doublage anglais soit créé pour lui!

Quel est le clip le plus drôle de Yu-Gi-Oh! Dub anglais que vous avez vu? N’hésitez pas à nous le faire savoir dans les commentaires ou à me contacter directement sur Twitter @EVComedy pour parler de tout ce qui concerne la bande dessinée, l’anime et le monde du duel!

Publicité

Divulgation: ComicBook appartient à CBS Interactive, une division de ViacomCBS.

.

Rate this post
Publicité
Article précédentGoogle augmente son jeu de commerce électronique avec l’aide de «  Acheter sur Google  »
Article suivantLes utilisateurs de Samsung Galaxy Note 10 se plaignent de l’échec des mises à jour de sécurité

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici