Mariage Pêche est une série classique d’anime et de manga des années 1990 autour d’une fille nommée Momoko qui peut se transformer en super-héroïne Wedding Peach qui protège le monde des démons. Obtenant des pouvoirs du monde des anges, ses amis la rejoignent finalement, devenant les Love Angels, qui se battent en robes de mariée et en tenues de guerriers. Pendant tout ce temps, dans leur mission de protéger l’amour dans le monde, ils doivent également se battre pour leurs rêves de trouver l’amour dans leur propre vie, surtout quand Momoko apprend que l’amour de sa vie et les êtres du monde du diable pourraient ne pas l’être. loin l’un de l’autre.
La série a eu pas mal d’incarnations au fil des ans et a fait une bonne impression dans le monde entier. Étant une émission de fille magique des années 90, par exemple, les fans d’anime nord-américains le comparent souvent à Sailor Moon. Mais cela pourrait surprendre quelques fans d’anime d’apprendre que les émissions ont en fait un lien profond.
dix Il y avait plus d’un manga
Il y avait différentes versions du manga publiées pour Mariage Pêche, notamment une première série parue dans Ciao magazine.
Une version notable était l’incarnation « Young Love », qui visait les jeunes lecteurs et a même repensé les personnages pour qu’ils soient plus jeunes aussi, tout en simplifiant le scénario.
9 Il y avait des OVA et Omake
En plus de la série principale, qui a duré environ 51 épisodes, il y avait quelques extras pour les fans. Il y avait une série OVA en quatre parties, qui présentait principalement des histoires de vacances, telles que celles tournant autour de Noël et de la Saint-Valentin, et est parfois traitée comme une deuxième saison de facto.
Il y avait aussi quelques vidéos omake publiées. Dans une histoire remarquable, présentée comme un épisode lointain, les Love Angels ont obtenu des mecha géants pour combattre les démons.
8 Les doubleurs étaient un groupe de filles de facto
Les trois actrices principales de la série, Kyōko Hikami, Yūko Miyamura, Yukana, ont été créditées comme un groupe de filles appelé « Furil ». L’actrice de voix d’Angel Salvia, Yuka Imai, a ensuite été adoptée comme quatrième membre.
Notamment, une vidéo musicale animée a été publiée mettant en vedette les trois Love Angels chantant la chanson « Virgin Love ». Dans l’univers du spectacle, Furil a été reconnu comme un vrai groupe de filles, avec une de leurs chansons demandée dans l’épisode 18. Leurs singles se composaient principalement de chansons pour le spectacle et le groupe s’est dissous en 1996 avec la fin du spectacle.
sept L’équipage a eu de l’expérience avec des filles magiques
De nombreux fans occidentaux comparent souvent la série à Sailor Moon, il n’est donc pas surprenant que les émissions partagent en fait quelques membres d’équipage. Le créateur de la série Sukehiro Tomita était un écrivain pour Sailor Moon et Kazuko Tadano a servi de concepteur de personnages pour les deux spectacles. Pour cette raison, certains fans considèrent la série comme une série « sœur » pour Sailor Moon.
En général, la série était souvent considérée comme un peu plus familiale que Sailor Moon puisque les monstres du jour avaient souvent le mal exorcisé, bien que la série n’ait pas été au-dessus de tuer parfois des personnages. Même ainsi, il a parfois été démontré que des personnages tués dans la série appropriée avaient survécu dans les OVA.
6 Quelques marins scouts ont joué à des méchants
Un autre lien entre les deux séries est que bon nombre des méchants de la série ont été exprimés par des acteurs qui jouaient de bons gars sur Sailor Moon. Kotono Mitsuishi, la voix régulière de Sailor Moon, a joué la méchante récurrente, Potamos, qui était également la rivale de Momoko pour les affections de Yousuke. Alors qu’elle était un personnage mineur qui a été tué dans le manga, elle a reçu un rôle plus important dans l’anime, où elle a survécu et est même devenue un ange de l’amour dans l’omake.
Elle n’était pas la seule méchante à partager une comédienne avec un Sailor Scout. L’actrice originale de Sailor Venus, Rika Fukami, a également exprimé la méchante mineure Aquelda. La méchante reine du diable, Rain Devila, a notamment été jouée par Mika Doi, qui était également la voix de la plus bienveillante Reine Sérénité.
5 Sailor Mars et Mercure ont fait un camée
En plus de partager quelques personnes sur la distribution et l’équipe, il y avait aussi quelques cris à Sailor Moon. Dans le cinquième épisode de la série, deux filles ressemblant à Rein Hino / Sailor Mars et Ami Mizuno / Sailor Mercury peuvent être vues dans la foule debout l’une à côté de l’autre.
Ce n’était pas la seule référence à la série. Par exemple, dans l’épisode 20, Wedding Peach est également montré capable d’utiliser sa tiare pour attaquer, se transformant en un disque jaune brillant, tout comme la célèbre attaque « Moon Tiara Magic » de Sailor Moon.
4 Il y avait des jeux vidéo
Comme pour les anime les plus populaires, il y a eu jeux vidéo basé sur la série. Des jeux sont sortis pour Super Famicom, Game Boy et PlayStation.
Le premier jeu est sorti au Japon uniquement. Bien qu’il soit basé sur une série de filles magiques, la majeure partie du jeu tournait autour de jeux de style carnaval où le joueur choisissait l’une des filles principales et rivalisait avec les deux autres pour le droit de demander à Yanagiba. Cela dit, les personnages pourraient encore se transformer en costumes de Love Angel.
3 Les chansons à thème peuvent sembler un peu familières
Il n’est pas rare que les anime basent leurs chansons thématiques sur des chansons pop et cette série ne fait pas exception. La chanson thème originale, « Dreaming Angels » semble avoir été basée sur celle de France Gall « Poupée De Cire, Poupée De Son, « qui devrait être familier aux fans d’anime, car il semble également avoir inspiré la chanson thème de la série Magical Girl ultérieure, Rune de sucre en sucre.
La deuxième chanson thème, « Wedding Wars-Love Is A Flame », qui est apparue pour la première fois dans l’épisode 28 et qui a duré vers la fin de la série, semble également avoir été influencée par Earth, Wind, & Fire’s « .Fantaisie. «
2 L’Italie a rendu tout le monde étranger
Lorsque la série a été diffusée à l’origine en Italie, une grande partie de l’intrigue a été modifiée. Au lieu du conflit entre les anges et les démons, les forces ont été changées pour devenir la bonne planète de cristal étincelant (« Sfavillante Cristallia ») et la méchante planète sombre (« Oscuro »). Au lieu d’être des anges d’amour, les filles sont devenues les princesses du cœur. dans leurs costumes de mariée et les reines de cœur dans leurs costumes de combat. Momoko a été renommée « Sun Rose » et ses amis étaient « Daisy » et « Lily » à la fois dans leurs formes civiles et anges. Beaucoup de personnages secondaires ont reçu des noms occidentaux, comme Potamos devenant «Jenny».
La plupart des changements n’ont été appliqués qu’au doublage de la série originale et ont été abandonnés pour les traductions des OVA et du manga.
1 Un personnage entier a été supprimé pour la Corée du Sud
La série a également été doublée à quelques reprises en Corée du Sud et la série a connu de nombreux changements. Semblable au dub italien, les noms d’ange des filles ont également été utilisés pour leurs noms civils (Peach, Lily, Daisy et Salvia). De nombreux personnages secondaires ont reçu de nouveaux noms, Potamos devenant Shannon ou Telma, selon le dub. Dans un changement notable, le méchant Pluie a également été retiré de la série en quelques doublages, parfois remplacé par d’autres personnages.
Le doublage original était extrêmement populaire dans le pays, au point qu’il y eut une certaine controverse lorsqu’un doublage ultérieur ne comportait pas la chanson thème du doublage original, « The Legend of Love ».
A propos de l’auteur